A01: PyR continuación
CHERRY: De ahí la frase, "Todos Somos Uno", pero todos estamos en nuestra demanda de singularidad, billones y billones de entidades, pero el Chi...
THERRY: Cada uno de nosotros tiene un Chi...
CHERRY: Y entonces todos retornamos a nuestra fuente, que es el Chi.
THERRY: ... es el Chi.
ANNA: ¿Pero no sería el pensamiento, el Chi?
THERRY: No, la materia.
PAUL: El Chi puede ser diferentes cosas, ese es el problema. Tal como si tú quieres decir, todo lo que existe en el Universo, entonces el Chi es el Universo, pero todo lo que existe en el Universo es dual en su naturaleza pero Triune en sus efectos. Pero si sólo te quieres referir a los humanos, tú no quieres hablar sobre el Universo.
ANNA: Ah de acuerdo, luego es como...
PAUL: Todo lo que existe dentro de los humanos es dual en su naturaleza y triune en sus efectos.
ANNA: De acuerdo, entendí.
JOSé: Es un super conjunto.
PAUL: Entonces puedes hablar de las mujeres, el Chi de las mujeres...
ANNA: ¡Ya entendí!
[Risas]
PAUL: ¡El Chi de la contrariedad!
JIMMY: La mascota Chia.
THERRY: ¿El Chi de que?
JIMMY: [Haciendo un sonido cómico] Eso es quién...! Realmente yo tenía una pregunta. Yo pensaba que... El todo, el todo...bien, lo que yo percibí de la lectura es que uno realmente necesita la ayuda de un Maestro poder escapar de la trampa de Maya.
THERRY: Sí.
JIMMY: Pero por alguna razón, a lo largo de mi recorrido en mi jornada espiritual he tenido también la impresión de que uno debe aprender a confiar en su Yo Superior y que miramos dentro de nosotros por nuestras propias respuestas.
THERRY: ¿Eso es la parte de deducir las Leyes de su Ilusión, a manera de introducción, "Hola, cómo estás? Mi nombre es el Yo Superior de Jimmy, venga vamos jugar por un rato".
JIMMY: ¡[La risa] Y vaya juerga!
CHERRY: ¿Eso no se ata a que hay un Camino que uno no puede recorrer solo? ¿y hay siempre un camino que uno debe recorrer solo?
THERRY: Sí, son uno y lo mismo.
PETER: ¿Puede tu Yo Superior comportarse como tu Cazador del Infierno?
THERRY: Sí. La mayoría de las veces, por eso es que se vuelve tu Yo Superior por ahora, o tu Cazador del Infierno.
ARLENE: Tina tiene una pregunta.
SAM: ¿Tú estás recibiendo los mensajes de Tina?
ARLENE: Sí.
JIMMY: ¡Tienes un correo!
ARLENE: Dice, "El Manuscrito A01 dice que los Maestros de Otro Mundo ayudan a los individuos sirviendo como un espejo interior, un espejo que siempre refleja nuestros propios pensamientos en nuestro sistema de valores".
THERRY: Correcto.
ARLENE: ¿Por favor podrías ayudarnos a entender esta frase? Quizá un ejemplo nos ayudaría. Nos gustaría entender mejor el concepto de "un espejo y un espejo interior".
THERRY: De acuerdo. Hay otro nombre para el espejo interior. Nosotros lo llamamos nuestro Maat.
SAM: ¿Qué dijo? ¿Nuestro Maat?
JEAN: Maat.
THERRY: Ahora bien, contenido dentro de nuestro Maat, está todo nuestro pasado, todo nuestro presente y lo que nosotros esperamos ser en nuestro futuro. Cuando miramos nuestro Maat, básicamente estamos mirando el bosquejo de quién y qué somos. De la misma forma como cuando miras en un espejo terrenal, la imagen que observas es sólo tú. Y está basada en tú nivel de observación, en términos de lo que tú piensas y lo que ves. Pocas personas son WYSIWYG.
DOREEN: ¡Eso está bueno!
JOSé: ¿Y eso qué significa?
THERRY: ¿Cómo?
JOSé: ¿Eso qué significa?
CHERRY: ¡Lo que ves, es lo que obtienes! (WYSIWYG: Palabra popular que condensa la frase: What You See Is What You Get -- Lo Que Ves, Es Lo Que Obtienes. Nota del traductor).
JOSé: Gracias.
THERRY: ¿Eso es todo?
ARLENE: Sí.
THERRY: ¿Tienes otra pregunta?
ARLENE: No, eso es todo, gracias.
JIMMY: Yo realmente tengo otra pregunta.... yo realmente no complementé mi otra pregunta. ¿Qué tan lejos puede llevarte tu Yo Superior en todo este asunto?
THERRY: Puede despertarte de un sueño profundo, darte un puntapié en el trasero e impedirte dormir en los próximos tres, cuatro días. ¿Eso es lo suficientemente lejos?
JIMMY: ¡[Risas] Eso esta bien, gracias!
THERRY: Cualquier cosa que sea necesaria. En el esquema Universal de las cosas, consigues siempre lo que necesitas, no lo que quieres.
JIMMY: Así que puede llevarte tan lejos como...
THERRY: Le ha quitado seis millones de dólares al negocio de Peter. Digo, es eso un puntapié lo suficientemente bueno en el trasero, ¿no es cierto?
JIMMY: ¿Así que para eso es que es bueno, para dar puntapiés en el trasero? [risas]
[Risas]
JIMMY: ¡Si es eso, yo no lo quiero!
THERRY: No, también es bueno para la auto-actualización.
JIMMY: De acuerdo. Ummm.
JOSé: ¿Puedes definir la auto-actualización?
THERRY: Me levanto por la mañana y me miro en un espejo y digo, Estupendo! me gusta ese tipo! "
PETER: ¿Eso no es narcisismo?
[Risas]
JIMMY: ¡Eso es ser consciente!
CHERRY: ¡él es consciente!
THERRY: ¡[Risas] En un grado importante, sí! Eso es lo que auto-actualización es, lo cual significa que uno se motiva, independientemente de alguien más. Uno es más autónomo. Tiene un mayor sentido de autonomía y sus intereses privados lo motivan a permanecer aprendiendo, a seguir cambiando.
SAM: ¿Mi awareness crece, cierto?
THERRY: Sí, si eres inteligente, te vuelves más inteligente. Si no, bien...
DOREEN: ¡Te vuelves bruto!
JIMMY: ¿Así que es como una auto motivación, algo así?
THERRY: Bien, eso es lo que significa auto-actualización.
JIMMY: De acuerdo, yo nunca supe eso, porque estaba pensando en Maslow.
THERRY: Maslow no tiene nada que ver con la auto-actualización.
CHERRY: La Jerarquía de Necesidades.
THERRY: La Jerarquía de Necesidades, sí.
JIMMY: Pero yo nunca, simplemente me figuré, de acuerdo tu sabes. Eso es lo mejor, ésa es la cima, de ahí surge.
THERRY: Tú simplemente pusiste algo encima del armario y lo dejaste allí por un rato.
JIMMY: ¡Exactamente!
DAVID: ¿Puedo ir un poco atrás?
THERRY: De acuerdo.
DAVID: Cuando un individuo, a través de su Mente Superior, llega al punto en que...entra en contacto con un aspecto de su Maat personal tal que ellos saben que algo es verdad, ¿ellos aún tienen que relacionar eso con el Maat Universal antes de que puedan clamar que es su propia verdad?
THERRY: No.
DAVID: De acuerdo. ¿Hay un proceso donde hay un período de validación que lo solidifica, ¿eso no pasará a menos que uno realice la comparación con el Maat Superior?
THERRY: Bien, alguna parte del Léxico te explica cómo el idioma se vuelve más poderoso. No es parte del punto que estamos tratando, luego no entraremos en ello. Pero recuerda para el futuro, tiene que ver con eso, primero hay una idea, entonces esa idea se ata a un deseo. Se ata a un anhelo, se ata a un deseo, se ata a tus emociones y así sucesivamente mientras le das vueltas, hasta que finalmente tus emociones se activan y ahora puedes ejecutar un acto. Pero eso no es parte de este asunto, así que no nos metemos en eso. ¡Uy!
JIMMY: [Cuchicheando] ¡Acabamos de hacerlo!
DOREEN: ¿Therry quien puso esa frase "Abandone Toda su Esperanza Aquél Que Entre Aqui", y quién decidió que eso sería la primera cosa uno vería?
PAUL: Dante. Yo lo busqué en el Internet.
THERRY: Sí.
PAUL: Es del Infierno de Dante.
THERRY: Sí.
DOREEN: De acuerdo.
JIMMY: Yo pensé que estaba escrito en algún poste, como si estuviésemos manejando hacia abajo y... "Eh, qué era eso? "
THERRY: Sí está en la puerta a la Tierra.
JIMMY: "Qué dice? " "¡Ah, yo no sé! ¡Al infierno con eso! Máxima velocidad, hombre! "
[Risas]
SAM: Luego es alguna frase que el Hombre inventó, no tiene nada que ver con uno iniciando el descenso a este nivel donde hay una puerta que dice eso, ¿Cierto Therry?
THERRY: Si, así es.
SAM: ¿Hay una puerta allí, que dice eso?
THERRY: Sí, fue puesta allí por el Hombre.
JOSé: ¿Y aún así decidimos entrar?
JIMMY: ¡Bien nosotros no podíamos leer en ese entonces!
SAM: ¿Es una puerta de madera?
DOREEN: Es una pancarta de madera.
THERRY: ¡Simplemente porque uno tiene un cerebro, eso no significa uno lo va a usar!
JIMMY: ¡Con una señal brillante de neón!
PAUL: ¿Realmente es como una puerta o es una acción de la ley, como una fuerza?
THERRY: Es una acción de la ley.
DAVID: Porque uno no tendría idioma en ese lado. Tendría que ser solamente como algo que se siente emocionalmente.
THERRY: Correcto.
SAM: Tendría que ser una comprensión.
THERRY: Correcto.
SAM: No está escrito en una puerta.
PAUL: ¿Bien uno podría decir...Por qué no?
SAM: A menos que uno quiera crear una ilusión...
PAUL: Sí.
DAVID: Exactamente, correcto.
CHERRY: Si la puerta está en tu idioma.
JIMMY: ¿Dónde están los traductores cuándo uno los necesita?
SAM: Si yo digo... que mi ilusión es que voy a entrar por esa puerta y yo no quiero esa ilusión, eso no cambia el hecho que yo voy a ir a parar a...
PAUL: Sí, aún vas a estar sujeto a esa fuerza.
THERRY: Independientemente de si quieres creer en la existencia de la ley, eso no cambia el hecho que tienes que tratar con la existencia de esa ley en tu introducción cotidiana a la vida.
PAUL: Así que, algunas personas, cuando descienden a la Tierra pudieron realmente, debido a su idioma, ver eso... esas palabras en una puerta, independientemente de que otras personas pudieron haber pasado por ahí y nunca lo supieron, pero de todas maneras ellos también están sujetos a ello.
THERRY: Correcto.
SAM: Y algunas personas habrían visto, "Entre aquí, a un lugar feliz".
THERRY: Bien, muchos miraron hacia abajo y vieron como los residentes de la Tierra se estaban divirtiendo tanto, así que ellos decidieron, "Eh, yo también quiero jugar! " Obviamente, esos pasaron la puerta mucho mas rápido.
PAUL: ¿Puede uno detenerse antes de atravesar esa puerta? ¿O ya es demasiado tarde en ese punto y el efecto dominó va a empujarlo a través de ella?
THERRY: Normalmente ya es demasiado tarde.
JIMMY: ¿Entonces que es lo bueno de que esa señal esté allí? ¡Tienes que ponerla más arriba!
PETER: ¡Si uno se agarra del marco de la puerta con ambas manos! ¡Justamente para detenerse.... Uaaah!!!!!
[Risas]
THERRY: ¡Hora de halar del paracaídas!
[Risas]
JOSé: Dado que hablamos un poco sobre...
SAM: Lo... siento.
JOSé: ¿Dado que hablamos un poco sobre transferir el conocimiento en sabiduría cuál es el punto en donde se hace una revisión de la vida? Y es...
THERRY: Eso no es parte de este manuscrito.
JOSé: Pero es la media que... quiero decir no es...
THERRY: Porque estás hablando sobre los mecanismos o el funcionamiento de la interacción entre los tres cuerpos prestados...
JOSé: De acuerdo.
THERRY: ... y sus mundos triunes...
DAVID: Una aclarac...
SAM: Continúa.
DAVID: Una aclaración, dado que todo el conocimiento se deja atrás, ¿aún toda esa misma información esta disponible para revisión o cualquier otro fin, simplemente es codificada de una manera distinta?
THERRY: Sí.
DAVID: De acuerdo, luego es... luego uno tiene acceso a casi todo, si uno sabe cómo acceder a ello.
THERRY: Tienes acceso a la comprensión de ello.
DAVID: Correcto, lo cual incluiría todos los detalles que sean necesarios para escoger un próximo cauce o repasar o crecer o...
THERRY: Eso es correcto.
DAVID: ... o lidiar con tu Karma.
THERRY: Eso es correcto.
SAM: Aquí hay una imagen sobre lo que es entrar por la puerta de la Tierra. ¿Todos vimos esa película, Contacto? ¿Tú sabes, esa con Jodie Fisher, ese que su nombre?
VARIAS PERSONAS: ¡Foster!
SAM: ¿... Foster estaba en otro planeta y era el momento de ir a casa y recuerdan cómo fue absorbida de regreso a casa sin... no había ninguna manera en que ella pudiese detenerlo? Mas o menos así es.
THERRY: Sí ésa es una buena analogía.
PAUL: ¿Analogía de que?
SAM: De llegar... te acercas a esa puerta y tu esencia de vida es empujada hacia allí debido al Karma, cuando te acercas lo suficiente, ¡pum! Te absorbe, te engulle al instante.
PETER: ¡Pero si yo no tenía idea! ¡Yo no tenía idea! ¡Yo no tenía idea!
SAM: No, ése es un mal dicho.
PETER: ¡Es una frase buena para él!
SAM: [Risas] Nada te puede detener.
JIMMY:¡Eh, ellos pusieron la señal demasiado tarde! ¡No es mi culpa!
CHERRY: ¡él estaba acelerando!
[Risas]
JIMMY: Yo ya estaba dentro, antes que pudiera incluso pensar sobre eso, compañero.
DAVID: A propósito, si regresas veinte (20) años atrás, usando la misma analogía del automóvil, escucharías las mismas frases.
"...
JIMMY: "¡Es un Klingon! ¡Aw duck! ¡Oi! Parece un buen punto para parar. Todos... Yo no sé....." (los Klingon son una raza de humanoides del universo Star Trek--Viaje a las Estrellas. Nota del traductor)
THERRY: "No hagas ese juicio de ellos. "
JIMMY: "¡Cierto, cierto! "
THERRY: "Si piensas que es un buen punto para detenernos, sólo..."
JIMMY: "¿Salimos?"
THERRY: "No..."
JIMMY: "¿Ah, nos aseguramos? "
THERRY: "¡Asegúrenlo! "
JIMMY: "¡Asegúralo! ¡Asegúralo, Scotty! "
THERRY: Y entonces, cuando todos nos hemos asegurado, entonces...
JIMMY: "Te agarré. pienso..."
..."
THERRY: ¿Renee, alguna cosa?
RENEE: Umm, no.
THERRY: Bien. ¿Doreen?
DOREEN: Yo quisiera saber ¿cómo es que nosotros somos un grupo tan pequeño? Si todo el mundo en el planeta tiene una oportunidad para encontrarse un Cazador del Infierno, yo me figuraba que nosotros tendríamos al menos medio millón de personas, porque tú sabes, yo sólo...
THERRY: No todos vivimos en la misma casa.