ESP012
SKIE: ¿Entonces no hay tiempo por fuera del tiempo? ¿ --el tiempo empieza? Bien, yo todavía estoy confundido porque la frecuencia en este caso, en el caso de la analogía de la tira-de-película, realmente no se relaciona con el tiempo--
THERRY: Claro que sí.
SKIE: ¿Cómo así?
THERRY: Si quieres mirar la frecuencia--ah, en la analogía de la tira-de-película, la frecuencia se vuelve la velocidad en que la tira está fluyendo, y ése es el tiempo.
SKIE: ¿No tiene nada que ver con el prendido y apagado entre el Ahora, en cada célula?
THERRY: Claro; eso es lo que hace la frecuencia.
SKIE: Sí, pero yo pensé que una vez uno está por fuera de la célula, uno está por fuera del tiempo. Luego, desde el punto de vista del tiempo, no hay frecuencia. Sólo está allí desde el punto de vista del Ahora.
THERRY: De acuerdo, pero ahora tú no lo estás mirando desde el punto de vista de la tira-de-película. Lo estás mirándolo desde el punto de vista de Dialusión Recursiva. Si lo miras desde el punto de vista de la tira-de-película, estás en una situación específica, dentro del área de espacio/tiempo y caminas fuera del área del espacio/tiempo hacia el AHORA... y la tira está pasando por ti, en cuyo caso tienes una ola cuadrada en la que tienes la ilusión, tiempo, o no-tiempo, la ilusión, no-tiempo, la ilusión, lo cual se vuelve una ola cuadrada.
SKIE: Supongo que estoy mezclando los niveles.
THERRY: Sí, así es. Ese aspecto de la ola cuadrada es lo que hace la frecuencia que gobierna el tiempo. Por eso el tiempo, tal como existe dentro de la ilusión, es diferente a como existe en el Ahora.
SKIE: Espera un minuto. ¿Por qué? ¿Por qué es diferente?
THERRY: Bien, si quieres entender la diferencia entre el tiempo como existe dentro de la ilusión en oposición al tiempo que existe en el Ahora, usa el escenario de la tira-de-película y eso te ayudará a entender. Claro que no es exacto, pero no obstante es lo suficiente como para entender. Dentro de la analogía de la tira-de-película, la frecuencia del tiempo se vuelve una ola cuadrada.
SKIE: Correcto.
THERRY: Y la velocidad a la que viaja ante ti, es el fenómeno del tiempo como existe en el AHORA.
SKIE: Si esa velocidad es diferente, uno va a tener una experiencia diferente de tiempo.
THERRY: Correcto.
SKIE: Yo todavía no entiendo dónde entran la conductibilidad y la receptividad.¿Qué está siendo conducido y que está siendo recibido?
THERRY: Bien, para entenderlo, tienes que cambiar de niveles nuevamente. Y no puedes mirarlo desde el punto de vista de la tira-de-película. Ahora tienes que mirarlo desde el punto de vista de Dialusión Recursiva--donde entra la Gran Fuerza, fueron creadas las olas de gravedad, las olas de gravedad actuaron en un medio que nosotros llamaremos el Ahora, empujaron las diversas realidades fuera de sus fronteras normales, y llegó entonces a existir el continuum del espacio/tiempo, debido a las olas de gravedad. Antes de esto, el tiempo y el espacio eran dos dimensiones totalmente separadas que no tenían nada que ver la una con la otra. Pero cuando el fenómeno ocurrió, entonces el tiempo y el espacio se entrelazaron entre sí para que cada uno se volviera las fronteras del otro, y de ahí, la tira-de-película.
SKIE: ¿Así que el tiempo y el espacio estaban separados?
THERRY: Sí, antes de la acción de la Gran Fuerza.
SKIE: ¿Luego, qué vino primero, el espacio?
THERRY: ¿En un tejido que es primero? ¿En una cadena que es primero? ¿Dónde está el principio de un círculo?
SKIE: Dondequiera que uno corte y decida.
THERRY: Aquí aplica lo mismo.
SKIE: Así que cortemos y digamos que primero estaba--
THERRY: Para los fines de la comprensión no importa realmente qué escoges primero.
SKIE: ¿Así que era el espacio cuando éste era unitario? ¿Había algún movimiento en el espacio?
THERRY: No, no había movilidad... el espacio estaba verdaderamente vacío.
SKIE: No había nada; ¿simplemente era como un vacío porque uno no tenía ningún tiempo?
THERRY: Sí. Pero no importaba porque no había vida. Todo lo que había era la ley.
SKIE: Sí, supongo que así pudo realmente--que esa pudo ser la primera división. La Presencia pudo así fácilmente--uno podría realmente llamar espacio a eso, supongo.
THERRY: Sí.
SKIE: Dado que ese es el potencial.
THERRY: Ajá. Es la primera dualidad.
SKIE: Y el tiempo--ves, es más fácil para mí entender el espacio que entender el tiempo, porque ¿todo en el tiempo siempre parece ser relativo a algo más?
THERRY: Sólo porque estás mirando el Tiempo tal como existe dentro de la ilusión. Si quieres mirar el tiempo en términos de tiempo de Ortodontiks, entonces tienes que tener en cuenta el efecto Urraca. Porque desde nuestro punto de vista, el tiempo como existe en Ortodontiks y Deluge, así como en el Castillo-contenedor, es verdaderamente Eterno.
SKIE: Sí, pero eso no me ayuda a entender lo que es el tiempo en condiciones absolutas.
THERRY: ¿Cómo puedes? Todo lo que tienes son las herramientas de estos niveles y con las herramientas de estos niveles estás intentando entender algo que no tiene nada que ver con este nivel.
SKIE: Pero yo puedo entender el espacio.
THERRY: Sólo porque el espacio es de este nivel; el tiempo no lo es.
SKIE: ¿Por qué el espacio es de este nivel?
THERRY: Porque el espacio que nosotros percibimos es exactamente igual al espacio que habría estado en el momento de--en la ocasión de la presencia. Es el mismo. No ha cambiado, pero el tiempo sí ha cambiado.
SKIE: Excepto que el tiempo ha entrado en esto.
THERRY: Sí. Pero mira, el tiempo no ha entrado en esto en términos de afectar el espacio. El tiempo ha entrado y ha afectado toda forma-de-vida o cualquier cambio que ocurre en el espacio.
SKIE: Ya veo. No afecta el espacio mismo.
THERRY: Correcto. Porque es independiente del espacio. Siempre lo ha sido. No ha tenido efecto sobre el espacio. Mira, el espacio es algo como el oro; es inerte. No es afectado por nada más. La única cosa que afecta el espacio es la gravedad, y eso estaba allí desde el principio porque eso fue lo que hizo que empezara el espacio como lo conocemos.
SKIE: ¿La gravedad hace el espacio?
THERRY: Sí. El tejido, afecta el tejido del espacio.
SKIE: ¿Qué es la gravedad?
THERRY: El Espíritu Poderoso del Acto. Es un punto a lo largo del continuum de la Fuerza.
SKIE: Bien, la forma como las personas entienden la gravedad en este nivel, es la de una fuerza que reúne toda la materia.
THERRY: Sí.
SKIE: ¿Luego, qué relación, si la hay, tiene eso con la gravedad en la forma como tú la concibes?
THERRY: No hay relación.
SKIE: ¿Qué es la gravedad en los niveles superiores?
THERRY: Gravedad.
SKIE: Oh.
THERRY: Mira, dentro de nuestro escenario, la gravedad es simplemente un punto a lo largo del continuum de la fuerza, y dado que estamos hablando a cerca de un tejido, hay obviamente muchos niveles diferentes involucrados.
SKIE: Correcto, bien, permíteme seguir otra huella pues desde ésta no estoy yendo a ninguna parte. Tú tienes tiempo y espacio; de un modo u otro ellos se mastican entre sí, se tuercen uno alrededor del otro.
THERRY: Correcto, y entonces, debido a este movimiento, cada uno se vuelve los bordes del otro. Ese es el punto importante. Aquí tú tienes tiempo que se vuelve una frontera absoluta alrededor del espacio. Y tienes espacio que es la frontera absoluta alrededor del tiempo. Cada uno de su propia manera. Entonces, debido a la forma como resultaron las cosas, la ilusión, la fuerza-vida, la fuerza-mente, la Gran-Fuerza, lo que fuese, hizo su trabajo dentro del espacio al permitir que el tiempo controlara el factor entero.
SKIE: Sí, luego, recuerdas ese dibujo que hicimos, el continuum de la creación que luce como esto--
THERRY: Sí.
SKIE: Tú dijiste que fuera de eso es sólo Primedial.
THERRY: Sí.
SKIE: ¿Qué está adentro? ¿Todo lo demás?
THERRY: Sí.
SKIE: ¿Luego esa gran burbuja es el Castillo-Contenedor?
THERRY: Sí. Es la cubierta de la creación.
SKIE: ¿Y completamente todo--todo lo de Maya está allí--todas las dimensiones y todos los universos, todo?
THERRY: Sí.
SKIE: ¿O hay más de una de esas pequeñas figuritas?
THERRY: No, sólo hay una.
SKIE: ¿Luego sería como decir que el Ahora está por fuera de eso, o eso es aparte del Ahora?
THERRY: Ambos, adentro y el Ahora. Y todo lo que está afuera es la Fuerza Primedial. Y si le permites a tu imaginación volar lejos contigo, puedes seguir el hilo combinado, de regreso a Deluge. Y si sigues el hilo combinado, una vez traspasas la cubierta de la creación, quién sabe donde te va a llevar. Es concebible que terminarías atrás en el principio. Pero dado que estás por fuera del tiempo, eso no tiene ningún significado.
SKIE: ¿Tienes algo que agregar a esta conversación?
KIM: Yo no estoy seguro si me meto o si espero.
SKIE: ¿Bien, cómo Comprender, Perdonar y Amar, afecta supuestamente la frecuencia?
THERRY: Bien ahora has dado un salto hacia abajo de un millón de niveles.
SKIE: Bien, yo no estoy haciendo ningún avance en los niveles superiores en términos de comprensión.
THERRY: Pero yo no veo cómo puedes, pues estás buscando entender un fenómeno que no tiene ninguna representación en este nivel.
SKIE: Bien la cosa es, en el pasado, sea válido o no, a través de estas discusiones yo gané lo que pienso que es un poco de comprensión. Como dije, yo no sé cuán válido sea, pero aparentemente tiene un propósito o una aplicación.
THERRY: De acuerdo, pero en lo que se refiere a entender cómo la interacción de la conductibilidad, la frecuencia y la receptividad, crearon la envoltura de la creación, estás hablando de un nivel que no tiene ilusión, y estás intentando entenderlo dentro de una ilusión con las herramientas de la ilusión. Obviamente lo mejor puedes hacer es crear una ilusión paralela.
SKIE: Sí, me conformaré con eso.
THERRY: Eso es lo mejor que puedes hacer. En cuyo caso, no puedes hacer la pregunta cómo; sólo puedes hacer la pregunta, o aceptar la afirmación 'es así', y partir de allí. En el minuto en que haces la pregunta cómo, entonces sales de nuevo fuera de la ilusión. Has llegado a las fronteras de las limitaciones de tu lenguaje, y por consiguiente a los límites de tu comprensión.
SKIE: Bien, sí, yo puedo ver eso. Todo lo que estoy realmente buscando es un modelo auto-consistente que yo pueda aplicarlo a todo lo largo hacia abajo, y ver como todo encaja en ello.
THERRY: De la única manera que puedes hacer eso es empezando con la frase 'el continuum tiempo-espacio existe', y partir de allí. El espacio es el lugar donde las ilusiones existen, y el tiempo controla la ilusión. Empiezas con esto como tu axioma. Si intentas ir más allá de eso, no podrás hacerlo. Cómo y por qué existe es de poca importancia.
SKIE: De acuerdo, luego es un continuum. ¿Luego qué existe en los dos extremos? ¿Lento y rápido? O, yo no sé.
THERRY: De nuevo, eso se remonta a antes de su existencia, y para entenderlo desde el punto de vista de la ilusión, o desde el punto en donde estamos, eso no importa.
SKIE: ¿Quieres decir que nosotros no sabemos lo que existe en los dos extremos del continuum tiempo-espacio?
THERRY: No desde este nivel. Todo lo que sabes es que el espacio existe, los mismos pedazos de espacio existieron en muchos tiempos diferentes, y en cada uno hay una realidad diferente.
TIM: Yo puedo decirte cómo son para nosotros los dos extremos. Son como, en una dirección, si quieres pensar en términos de tiempo lineal, lo cual no es exacto, es la eternidad. En la otra dirección, es la eternidad de otra manera.
THERRY: Exactamente.
TIM: Más allá de.
THERRY: Mira, hay un fenómeno loco, cuando miras en el futuro, el cual es espacio o la ilusión de espacio, reconviertes tu pensamiento de regreso al tiempo y por eso usas las palabras Eternidad. Porque el tiempo es lo que controla las ilusiones. Mira, estamos encerrados en el tiempo, pero podemos movernos libremente a través del Espacio.
TIM: La eternidad es una manera diplomática de decir que no sé qué está pasando aquí.
SKIE: Bien permítame ponerlo un poco más bruscamente--yo no sé que carajo está pasando aquí. (Risas) Yo no sé; quizá yo simplemente lo debo dejar así por ahora.
THERRY: Bien, quizás debes decidir o debes intentar entender qué es lo realmente estás buscando. Si estás buscando información en relación con qué exactamente controla la ilusión, estás perdiendo tu tiempo, porque desde este nivel, que está dentro de la ilusión, nunca entenderás algo que está por fuera de ésta.
SKIE: Bien yo todavía no he entendido la conductibilidad y la receptividad, pero de alguna manera tengo la sensación de que tú no me lo estás diciendo.
THERRY: Pero es imposible para ti entenderlo; tu lenguaje no te lo permitirá... tienes que experimentarlo primero.
SKIE: Ahora mismo, o como un humano.
THERRY: En este nivel, punto.
SKIE: ¿Entonces cómo puedo entender la frecuencia en algún grado?
THERRY: Sólo porque la frecuencia existe en este nivel.
SKIE: ¿Y la conductibilidad y la receptividad no existen?
THERRY: Permíteme entrar en tu mente para ver qué código estás realmente buscando... (pausa). De acuerdo, me permiten decirte que la conductibilidad y la receptividad están dentro de esta realidad... y que ambas tienen un efecto en los Acontecimientos A, dentro de lo que tú llamas 'tu espacio'. El resto lo tienes que experimentar por ti mismo... es una parte intrincada de lo que hace posible la ilusión.
SKIE: Y el tiempo no existe en este nivel.
THERRY: No, el tiempo es el factor que controla. No existe de la misma manera que existe el espacio. Tu percepción puede percibir el espacio, y puede percibir el paso del tiempo pero no puede percibir el tiempo, en sí. Por consiguiente, ¿cómo puedes entender algo que tú no podrías y no puedes percibir?
SKIE: Yo no sé; Yo pensé que tenía una comprensión bastante buena del tiempo hace unos tres días.
TIM: ¿Podríamos percibir el Espacio?
SKIE: ¿No puedes verlo a tú alrededor?
THERRY: Sí, tú trabajas con el Espacio todo el tiempo. Tú tienes movilidad en el Espacio.
TIM: Tú no puedes percibir el tiempo; simplemente el paso de éste.
THERRY: Eso es correcto. Aquello en lo que el tiempo influye, y entonces--Sí. Entonces, puedes tener una comprensión bastante buena del tiempo, pero no puedes tener una comprensión real de éste.
TIM: ¿Podemos ver la influencia de la conductibilidad, o ah, podemos ver la influencia de los patrones de niveles superiores?
THERRY: Sí, tú puedes, pero no reconoces dicha influencia como tal... todavía.
TIM: ¿Aquí abajo?
THERRY: Sí. Mira, si no tienes ninguna etiqueta ni tienes una definición para aplicar tales etiquetas inexistentes, no puede existir una comprensión o awareness.
SKIE: ¿Luego entonces por qué hablamos de Primedial y todo eso?
THERRY: Porque cuando hablas de cosas dentro de la ilusión, es posible tener una comprensión usando el axioma de que tal cosa existe. Y puedes partir de allí y crear una comprensión de ello.
SKIE: ¿Entonces cómo podemos hablar sobre--cómo podemos intentar describir lo que es Primedial? Digamos que es energía ilimitada o energía pasiva. Yo entiendo lo que tú estás diciendo, pero para mí la aparente discrepancia es que yo lo hago bien tratando de entender ciertas cosas que están aparentemente por fuera de la ilusión y otras veces tú me dices que eso es infructuoso. Así que yo no entiendo--
THERRY: Porque tú estás intentando entrar demasiado profundamente en ello. Tú ya no está aceptando el axioma de que existe; ahora lo que intentas es investigar 'eso', y tú no puedes hacerlo. El lenguaje no te lo permitirá.
SKIE: ¿La fuerza-vida está dentro de la ilusión? ¿La fuerza-mente?
THERRY: Sí.
SKIE: ¿La Gran-Fuerza?
THERRY: No.
SKIE: ¿Así que si yo permanezco bajo la fuerza-vida y la fuerza-mente, todo estará bien?
THERRY: Sip.
SKIE: Bien.
TIM: ¿Qué quieres decir?
SKIE: No tengo opción.
THERRY: Si te quedas dentro de la burbuja de la creación, tu comprensión será relativamente buena, pero si intentas investigar la naturaleza de la burbuja misma, encontrarás áreas en dónde te perderás. Por ejemplo, tú entiendes bastante bien el concepto de un continuum, pero si intentas investigar la naturaleza de un continuum, qué lo creó, te perderás; es imposible, porque estás entonces fuera de la ilusión.
TIM: ¿Ahora si uno encuentra que afuera--puede uno estar afuera de la ilusión en los niveles superiores?
THERRY: No. Donde existe awareness, estás dentro de una ilusión. De ahí la ley, tú puedes ver todo debajo de ti; muy poco de lo que está a la par de ti. Si está a la par de ti, todo lo que ves es tu círculo de awareness, pero no puedes ver nada que esté por encima de ti.
TIM: ¿De acuerdo, bien, tú dijiste que si uno estaba--Dijiste que cuando uno está en el Ahora, uno, uno no es consciente (aware) del tiempo y uno tampoco es consciente (aware) del awareness?
THERRY: Bien, mira, el factor de awareness es diferente. El fenómeno entero de la creación es diferente cuando tú estás en la ilusión porque, cuando estás en la ilusión, estás usando sólo el lenguaje--ahí es donde entra el factor de awareness. Pero cuando estás fuera del tiempo, fuera de la ilusión--
TIM: ¿Eso es estar en el Ahora?
THERRY: Sí, el lenguaje no existe de la misma manera, luego todo el fenómeno es diferente.
TIM: Oh, luego uno está fuera de la ilusión cuando está en el Ahora.
THERRY: Sí.
TIM: Eso significa que mientras uno está allá hay una posibilidad de tener comprensión de todas estas cosas que le dijiste a Skie que uno no puede entender.
THERRY: Eso es correcto.
TIM: ¿Pero uno la pierde cuando baja aquí?
THERRY: Eso es correcto, debido a los velos del olvido.
SKIE: ¡Oh!.
TIM: De acuerdo, pero--
THERRY: Tienes que remontarte a 'Qué-tal-si, Pero'. Para entenderlo, tienes que ir a 'Qué-tal-si, Pero'.
TIM: Sí, de acuerdo, tienes que ir a las ventanas.
THERRY: Sí.
TIM: Para entenderlo.
THERRY: Sí.
TIM: ¿Bien, mientras uno está en la ilusión y no está en la ventana, o dentro de la ventana, puede haber alguna vez algún residuo?
THERRY: Sí.
TIM: ¿De la experiencia?
THERRY: Sí.
TIM: De acuerdo.
SKIE: Así que uno sabrá que uno sabe, pero no sabrá lo que sabe.
THERRY: Sí.
SKIE: "Yo sé." " ¿Qué sabes? ", "¡Yo no sé!"
THERRY: Pero, cuando bajas de nuevo a la ilusión, tú sabrás más que los otros que están en esa misma ilusión. Tú no sabrás por qué o cómo pero tú sabrás que hay--tú sabrás más.
SKIE: Sí. ¿Luego la razón por la que nosotros simplemente no podemos proseguir y hacer esto ahora es porque nos destruiríamos si salimos allí, debido a las diversas fuerzas?
THERRY: No entiendo tu pregunta.
SKIE: Por qué simplemente tú no puedes llevarme hacia el Ahora y mostrarme todo y explicármelo para que yo sepa todo y regrese feliz. ¿Es porque tú no quieres o porque yo me destruiría en el proceso?
THERRY: Yo ya lo hice, y todo lo que tú recuerdas es el túnel largo.
SKIE: ¡Nooo!. ¡Tienes que estar molestando! ¿(Risas) Eso es todo?
THERRY: Eso es todo lo que tú recuerdas.
SKIE: ¿Tú me dijiste todo, todo lo que hay que saber?
THERRY: Te lo mostré.
SKIE: ¡Todo!
THERRY: Eso es correcto.
SKIE: ¡Oh, carambas!
THERRY: La única cosa que recuerdas es ese largo túnel, ese viaje largo.
SKIE: No era tan largo.
THERRY: Porque yo supe que eso es todo lo que recordarías una vez entraras dentro de la ilusión, porque eso está en el orden de las cosas. Así son las cosas.
SKIE: Así que no importa.
THERRY: Por eso tú tienes mucha información dentro de ti, que no comprendes que tienes, de la que tú hablas. A menudo te has acercado y me has dicho que cuando empiezas a responder una pregunta, quiero decir, sales con un mundo de cosas que no sabes de dónde vienen. Eso es porque tú sabes, pero está en el otro lado de la ilusión, y tus fuerzas más altas lo traen. Así, todas las cosas que traes aparentemente a este nivel, vienen de ahí porque estuviste en el Ahora. Tú has tocado el hilo de la Creación. Tú has visto el telar del que proviene el tejido de la Creación. Pero una vez vuelves abajo a este nivel no puedes recordar nada de eso.
TIM: ¿Es posible ser consciente (aware) en el Ahora?
THERRY: Claro. Yo ya he dicho que tienes awareness, pero es tan diferente que--
TIM: Oh, eso es correcto.
THERRY: --una vez estás en este nivel no hay ningún awareness de éste.
TIM: De acuerdo.
SKIE: ¿Luego si yo puedo conseguir doble-awareness, puedo mantener un eslabón?
THERRY: Es posible, pero yo nunca he conocido alguien que desperdicie un regalo de esa manera.
SKIE: ¿Por qué sería un desperdicio, o ésa es una pregunta tonta?
THERRY: Bien, de nuevo, yo no espero que entiendas, pero si tienes éxito con tu doble-awareness independiente lo usarás para entender la ilusión, no para entender de dónde viene la ilusión. ése es simplemente el orden de las cosas. Tú no puedes esperar volver al Ahora hasta después que hayas dominado la ilusión. Así que no importa qué tanto avances en el Camino del Gran Despertar, usarás aún todos tus aspectos para entender la ilusión, porque esa es la única manera en la que puedes liberarte de ella.
TIM: ¿Ahora, si yo menciono una experiencia, tú puedes ayudarme a--puedes etiquetar algo de ello para mí?
THERRY: Puedo intentar darte el lenguaje, sí.
TIM: Es bastante simple. En mi camino de regreso, yo estaba en alguna clase de factor de awareness en el que parecía que estuviese en algún gran vacío, dando volteretas totalmente desorientado, y sentí como si la única manera de regresar fuese si alguien como tú me salvara de dondequiera que yo estaba. Era como si el awareness fuese totalmente diferente y yo estaba preguntándome si eso, si de alguna manera yo había estado consciente (aware) del Ahora, algo que no debía haber hecho en ese momento.
THERRY: No, eso no habría sido el Ahora, aunque era un factor de awareness diferente; probablemente era una de las dimensiones exteriores. Porque si tienes un factor de awareness de un vacío, normalmente son dimensiones exteriores en donde estás en la oscuridad de la No-creación. Es un estado de potenciales en lugar de--
TIM: Yo pensaba que la oscuridad de la No-creación es el Ahora.
THERRY: No necesariamente. Hay dimensiones enteras que todavía son nulas.
TIM: Oh, de acuerdo. Eso fue un poco perturbador.
THERRY: Sí. Mira, cuando estás en un lugar como ése, debido a que es de no-creación, no hay ningún punto de referencia.
TIM: Sí, absolutamente ninguno. Yo simplemente estaba totalmente fuera de control, en un vacío.
THERRY: Sí, y la única forma en la que puedes encontrarte a ti mismo es si no tratas de encontrar puntos de referencia de ese punto. Tienes que seguir los hilos de la creación.
TIM: De acuerdo, ahora, si una persona se ve envuelta--si un individuo se ve envuelto en un estado así, ¿es porque un maestro lo trajo allí para que lo experimentara, o porque hizo algo tonto, en general?.
THERRY: Podrían ser ambos, pero normalmente es parte de una lección.
SKIE: Así que regresemos a la experiencia en donde yo era el Centinela.
THERRY: De acuerdo.
SKIE: Tú me dijiste que estaba en las fronteras del Ahora.
THERRY: Sí.
SKIE: ¿Luego el factor de awareness que tenía en ese momento, todavía era de la Ilusión?
THERRY: Sí, porque recuerda, tú tenías ambos.
SKIE: Sí, yo estaba en el medio.
THERRY: Sí, luego tú tenías más de un tipo de awareness.
SKIE: ¿Luego, si yo hubiera estado totalmente en el otro lado, no lo recordaría ahora?
THERRY: Correcto. Tú estabas en la mancha donde los Velos del Olvido normalmente están, luego para todos los propósitos prácticos, aunque inexacto, tú ERAS el velo que los separa a los dos. Eso fue cuando tú fuiste uno con el Ankh. ¿Cómo te pareció eso?
SKIE: ¿Lo que acabas de decir, o la experiencia?
THERRY: La experiencia.
SKIE: Bien, yo no sé si ésta realmente es la respuesta a tu pregunta, pero yo desearía tener la oportunidad de hacerlo de nuevo ahora que yo sé lo que sé. (Risas)
THERRY: Quién sabe, quizá un día cuando estés listo para ascender al próximo nivel.
SKIE: Yo le decía a Tim el otro día, que podría sentarme aquí y podría pensar durante algún tiempo sobre ello. Yo no consigo mucho en términos de comprensión, yo no creo, que pensando sobre ello, pero aún--
THERRY: Sí, es la misma cosa como si fueras a una tienda, o fueras a ver una película. Es una experiencia fabulosa pero pensar después sobre ello no va a hacer que ganes más que lo que tú ya tienes.
SKIE: Sí.
THERRY: Si hace algo en absoluto, es ayudarte a tener validez sobre las realidades-alternas. ¿Sabes qué es cómico? Me gustaría verte intentar explicarle eso a una persona promedio.
SKIE: Bien yo podría hacerlo; Yo podría explicarlo, simplemente ellos no podrían entenderlo. No significaría nada.
THERRY: Sí, ellos simplemente dirían, "ah, tú sólo tuviste--dejaste que tu imaginación volara contigo. ¿En qué andas, en las drogas o algo? Simplemente es una alucinación". ¿Qué estabas diciendo Tim?
TIM: ¿Cuál es el debido proceso y/o la naturaleza de tener un pensamiento de awareness cuando uno está en un estado o realidad en donde uno simplemente fluye y simplemente es arrastrado por el Karma? Cuál es la naturaleza de caer en cuenta de "Eh, yo estoy aquí. ésta es una ilusión". ¿Cuál es la naturaleza y el debido-proceso de cómo ese pensamiento viene a la mente?
THERRY: El lenguaje no te permitirá entender eso. No hay ninguna palabra en el idioma inglés para explicar tal fenómeno. Ahora tú estás intentando entender la naturaleza de los hilos de la creación en sí mismos, y para tener esa explicación, tienes que salir de la ilusión, y sin embargo no la tendrías una vez regresas.
TIM: Ya veo. Así que lo importante es cómo provocarlo, no por qué--ni de dónde viene.
THERRY: Sí. O está o no está allí. Una vez está allí, entonces tú lo aceptas como un axioma, y partes de ahí.
TIM: ¿Correcto, pero hay métodos para traerlo a--ponerlo frente a tu mente a voluntad?
THERRY: ¿No. Es como el concepto de naturaleza/ crianza. Uno viene del otro? ¿De dónde viene la inteligencia del hombre? ¿Viene de la naturaleza? ¿O realmente viene de la crianza?
TIM: Probablemente ambos.
THERRY: ésa es la gran batalla que tiene la Ciencia.
SKIE: La crianza es parte de la naturaleza, luego tendría que ser la naturaleza. La cual es amoldada por la crianza, de diferentes maneras.
THERRY: No, es por las dos, porque las dos son una.
SKIE: Oh, está bien.
THERRY: Cada una tiene su propia influencia respectiva tal que no puede existir sin la otra, porque cada una tiene a la otra como sus fronteras, o cada una controla la otra de su propia manera.
TIM: ¿Hay un catalizador operando que hace que uno tenga estos pensamientos?
THERRY: Sí, lo hay.
TIM: ¿Cuál es este catalizador?
THERRY: Dialusión Recursiva.
SKIE: Está en todas partes.
THERRY: Tienes que tener presente eso para entender cómo o por qué las cosas aparecen aparentemente de la nada. Tendrías que aceptar primero que hay ilusiones en cada nivel, y la única razón por la cual tú tienes la ilusión en éste nivel es porque estás usando la Interfase de Intercambio Emocional entre el Ka y el Ba respectivo de cada nivel, y entonces éste se filtra hacia abajo. Pero, debido a que la interfase no es perfecta, las cosas se cambian, y cuando las emociones entran en ello, se amplifican y se confunden. De ahí proviene el aturdimiento.
SKIE: Entonces yo tengo una buena idea. ¿Dado que tú me llevaste al Ahora y me mostraste todo lo había que saber, aunque yo no recuerdo nada de eso, no podemos simplemente ir y aprender todo acerca de la ilusión y recordarlo todo?
THERRY: No.
SKIE: ¿Por qué no? Si de esa manera por lo menos yo sé de lo que yo soy capaz, y en lo que yo debo y no debo perder tiempo, así como cuando hablábamos sobre la levitación--
THERRY: Simplemente porque yo lo hago, eso no necesariamente significa que tú vas a hacerlo.
SKIE: ¿Un hombre puede aspirar hacer eso?
THERRY: Sí. El hombre puede y lo hará. Si sobrevive lo suficiente, dominará la ilusión.
SKIE: ¿Pero ahora mismo no está en el orden de las cosas?
THERRY: Ahora mismo no está en el orden de las cosas.
TIM: ¿él puede dominar esta ilusión pero entonces cuándo él transmigre, él que va a tener que tratar con la próxima ilusión?
THERRY: Eso es correcto.
SKIE: Sí, pero yo quiero hacerlo todo de un solo golpe.
THERRY: No puedes. Eso no está en el orden de las cosas.
SKIE: Uno puede ir al Ahora y saber todo sobre eso y sobre el otro lado, y todos los aspectos desconocidos--
THERRY: ¿Qué hay de bueno en eso?
TIM: Uno no descendió de esa manera, luego probablemente uno no puede ascender de esa manera, de repente.
SKIE: Yo no quiero ascender, yo sólo quiero tomar nota.
THERRY: No puedes. (Risas) Aun si pudieras, no podrías leer tu escritura, porque es un lenguaje diferente. Mira cuánto problema tienes leyendo el lenguaje de la realidad-alterna.
SKIE: Sí, tengo mucha dificultad.
THERRY: Y el lenguaje que estarías escribiendo sería aún más confuso.
SKIE: Entonces, si yo entiendo lo que me estás diciendo, ¿es más fácil entender todo lo que está fuera de la ilusión que entender la ilusión?
THERRY: Lo que te estoy diciendo responde a la ley. Puedes ver todo lo que está por debajo de ti; puedes ver sólo tu propio círculo de awareness a la par de ti; y no ves nada que esté por encima de ti.
SKIE: Y eso qué tiene que ver con mi... yo no veo la conexión.
THERRY: Estás pidiendo ver algo que está por encima de ti.
SKIE: Bien, olvidémonos de eso. Voy a dejar de preguntar eso. Ahora tengo una nueva pregunta.
THERRY: Bien.
SKIE: Si tu me dices que me llevaste al Ahora y me mostraste el funcionamiento de eso y lo único es que yo no puedo recordarlo, y entonces si yo digo, bien, por qué no hacemos la misma cosa en la ilusión, tú dices que no puedes; que no está en el orden de las cosas. Eso me da la impresión que una vez uno está afuera, uno está en el Ahora, y eso es relativamente simple. ¿Es cuando uno entra en Maya, y todo se enreda, que se vuelve diez veces más difícil de entender?
THERRY: Eso es correcto porque ahora el Karma interviene.
SKIE: Así con eso en mente yo podría ver por qué, si uno tiene el doble-awareness, uno lo usaría dentro de la ilusión.
THERRY: Sí.
SKIE: De acuerdo, bien, ahora eso tiene sentido.
THERRY: Mira, yo no habría podido llevarte al Ahora si eso no hubiese estado escrito en tu Karma. Porque ni siquiera yo puedo destruir la Cuenta de Oro.
SKIE: Espera un minuto. ¿Si no hubiera estado escrito en mi Karma?
THERRY: Sí, si no fuera porque tu Karma me lo permitió, yo no habría podido llevarte en esos paseos-de-diversión.
SKIE: ¡Paseos-de-diversión! ¿Así cómo voy a poder entender bien otros lenguajes?
THERRY: Bien, esto puede sonar loco, pero tú tienes que usar la Comprensión, el Perdón y el Amor. Mas--
TIM: ¿Ese es el traductor Universal, no es cierto?
THERRY: Sí. Más, mira "Qué-tal-si, Pero". Allí hay llaves que irán lejos ayudándote a entender cosas. Recuerda la frase, en caso que nos encontremos demasiado perdidos, podemos tener ventanas por ahí, etc., etc.? Yo creo que algunas ventanas estaban dirigidas a ti; te fue enseñado como usar algunas ventanas. Que podrían ser usadas desde adentro de la Ilusión.
SKIE: ¿Quieres decir la Televisión y la Música Country? ¿O estás hablando de otras?
THERRY: Bien, esas dos pueden usarse como ventanas, pero eso no cambia el hecho que te fue enseñado el fenómeno de las ventanas y como usarlas.
SKIE: A mí.
THERRY: Luego es cuestión de mantenerlo sagrado. O al menos el proceso.
SKIE: ¿Y eso va a permitirme entender otros lenguajes?
THERRY: Para hacer uso de ello, tú no lo comprendes, pero estás usando otros lenguajes.
SKIE: Estoy confundido. O quizás yo simplemente estoy hablando--yo no sé.
TIM: Tú entiendes bastante las emociones, ese es un lenguaje.
SKIE: ¿Las emociones?
TIM: Seguro. Tú entiendes bastante la psicología. ése es un lenguaje. Los patrones de las personas, sólo los patrones, punto; es otro lenguaje. Y éstos se manifiestan de manera diferente.
THERRY: Además, estás empezando a entender el lenguaje de las realidades alternas.
SKIE: Yo no sé si estoy de acuerdo con eso. La única cosa que yo--
THERRY: Yo te veo usarlo, luego yo supongo que tú lo tienes, aunque no seas consciente de ello. También tienes que recordar que allí van a haber muchos aspectos que no comprenderás que tienes, pero tú usas otros lenguajes. Quiero decir, si yo estoy de pie, allí, y te veo usarlos, no creerás realmente que yo voy a aceptar que tú no creas que los entiendes.
SKIE: Yo, yo quiero decir, yo, yo entiendo las palabras, pero eso--yo no sé de qué estás hablando. ¿Desde mi punto de vista yo simplemente me siento frente a ello y hago lo que yo haría como si no estuviese allí?
THERRY: Ajá. Eso simplemente significa, desde mi punto de observación, que tú tienes el awareness de ello; simplemente no está todavía dentro de tu conciencia. Pero hay allí lo suficiente para que lo uses. ¿De otra manera, cómo puedes salir de allí con cierto material como tú lo haces?
SKIE: ¿Qué tiene eso que ver con las realidades alternas?
THERRY: Mucho. Porque son los mismos patrones, los mismos fenómenos.
SKIE: Yo no sé de qué estás hablando.
THERRY: Correcto, de acuerdo. Cambiemos entonces de tema.
SKIE: Yo esperaba que tú me enseñarías más del lenguaje de las realidades alternas.
THERRY: Buen intento. Yo no te daré los poderes de la creación.
SKIE: Bien, tú me has dado lo que me has dado hasta ahora.
THERRY: Sólo porque estaba dentro de tu Karma. Yo no atropellaré al Escriba Dorado sólo para que tú estés más satisfecho.
SKIE: Bien, si ésa es tu palabra final, supongo que yo también podría rendirme.
TIM: Hablemos sobre las olas de gravedad dentro de la cabeza.
THERRY: No, no lo hagamos.
TIM: ¿ésa es tu palabra final? (Risas)
THERRY: Sí. Porque no estás listo, y el que nosotros hablemos de eso interferirá con las lecciones que estás enfrentado.
SKIE: Yo tengo una buena pregunta. ¿Recuerdas que nosotros hablamos que si uno cierra los ojos puede ver las olas? ¿Qué más puede uno hacer si cierra los ojos?
THERRY: ¿Estas pescando?
SKIE: ¿Sí, por qué no? Me gusta la pesca.
THERRY: Estás por fuera de la estación de pesca.
TIM: El estanque es demasiado grande. (Riéndose)
THERRY: Sip. Demasiado grande, demasiado profundo y estás fuera de estación.
SKIE: ¿Sin embargo va en contra de la ley?
THERRY: Nop.
SKIE: De acuerdo, bien. ¿Necesito un permiso para pescar?
THERRY: Sí.
TIM: ésa es una manera buena de decirlo.
SKIE: Yo no sé qué preguntarte. Lo que yo quiero saber, ésta es una pregunta grande--es, cómo desde el punto de vista del individuo, él es siempre ignorante y difícilmente sabe algo y siempre está esforzándose, pero desde tu punto de vista todo está bien.
THERRY: Quizás yo veo un poco más que lo que tú ves.
SKIE: ¿Así está destinado a ser para siempre?
THERRY: Sí. Si tú estás escondido detrás de las barreras y yo no lo estoy, entonces es concebible que yo tenga la ventaja de un mejor punto de vista.
SKIE: Sí, yo aceptaría eso. Yo sólo--
THERRY: Y todo lo que yo puedo hacer es incitarte a poner a descansar tus barreras, porque tú no las necesitas. Pero todas mis palabras no son nada, porque sólo saldrás de atrás de tus barreras cuando estés listo. Así que todo lo que yo puedo decirte es que todo está bien.
SKIE: Eso es demasiado desde un punto de vista eterno.
THERRY: Sí, sí.
SKIE: Lo es. Quiero decir, debe haber más, un buen indicador del progreso de alguien y ante el avance, tú sabes--
THERRY: Lo hay pero tú sigues olvidándote de ello. Tú lo usaste ayer, o anoche. ¿Recuerdas nuestra conversación anoche? Fue algo así como 'Oh sí, tú sabes, es extraño, pero cuando yo--'
SKIE: Sí.
TIM: ¿Cuándo yo qué?
SKIE: ¿Así qué, es simplemente una medida de qué tan satisfecho estás?
THERRY: Sí.
SKIE: Ah, eso no es suficiente.
THERRY: ¿Eso no es lo suficientemente bueno, correcto? (Risas) Aunque cuando lo miras y ves las inmensas diferencias y cómo todo es mucho mejor, eso no es lo suficientemente bueno para saber tu propio progreso, ¿correcto?
SKIE: Bien...
THERRY: (Risas) Buen intento Carlitos (Charlie Brown). él estaba hablando sobre cómo miraba hacia atrás en el tiempo y--
SKIE: ¡Bien! ¡Bien! (Risas)
TIM: Y veía que es mucho mejor ahora.
THERRY: Correcto. él revivió lo que solía ser y sus diversos cambios, etc., etc., y ahí tiene él una balanza de su propio progreso.
TIM: ¿Podemos hablar sobre las implicaciones de RUTHE? Porque me gustaría entender eso.
THERRY: Pero tú estás lidiando con eso y por lo tanto podrías crear remolinos de rupturas.
TIM: No sabía que yo estaba lidiando con eso. Oh, sí, de acuerdo.
THERRY: Así que dale un poco más de tiempo.
SKIE: ¿RUTHE-Ruthe?
THERRY: Yo no creo que él sea consciente (aware) de eso.
TIM: Por eso yo hice la pregunta en la forma en que la hice, ¿porque no sabía si Skie ya había empezado a estudiar esa lección?
SKIE: Entonces dime, dime.
THERRY: ¿Qué diferencia representa si acumulamos más misterio?
SKIE: Entonces, acumulen.
TIM: Dilo en tus palabras. Me gustaría oír de ello desde tú punto de vista.
THERRY: Fue tu experiencia.
TIM: Pero era tu punto de vista.
THERRY: Cuentos.
TIM: (Risas) Yo pude haber olvidado algo. Me gustaría oírlo de ti.
THERRY: Cuentos.
TIM: ¡Realmente!
THERRY: Tú estás pescando; ¿estás por fuera de la estación de pesca, recuerdas?
SKIE: Yo estoy esperando.
TIM: Hace un tiempo yo estaba viajando por un camino en una--¿quieres esto en la cinta? ¿Importa?
THERRY: No importa. Sin embargo la gente nunca lo creería. Y aquéllos que tienen el nivel suficiente como para entenderlo o creerlo, no les importará si lo han oído o no.
TIM: De acuerdo. Mmm, yo estaba conduciendo en la Florida desde la Universidad hacia Miami.
SKIE: ¿En esta realidad?
TIM: Sí.
SKIE: De acuerdo.
TIM: Y eran como las 2:00 AM., 3:00 AM. en la madrugada; realmente era muy tarde en la noche.
THERRY: Eran las 3:00 AM.
TIM: 3:00 AM. Y estaba semi brumoso afuera. No semi-brumoso--
THERRY: A la altura de la hora embrujada.
TIM: Yo iba aproximadamente a cincuenta y cinco millas por hora y eh, de repente, un poco por fuera del área de niebla, había una señora caminando en medio de mi vía con la cabeza baja. Y yo no estoy seguro de la edad pero sólo puedo decir que estaba alrededor de sus veinte, ¿quizá veinte, treinta? Al parecer. Yo no sé si eso importa. Era difícil decirlo porque yo sólo--pero ella estaba caminando y estaba justo al frente mío antes de que yo me diera cuenta y tuve que desviarme, casi salirme del camino y continué y miré hacia atrás para ver que había pasado--yo pensé que tal vez la había lastimado y no me había dado cuenta o algo, y cuando miré hacia atrás ella estaba aún caminando a lo largo del camino con su cabeza hacia abajo como si nada hubiese pasado. Y, ah, en ese entonces un banco de niebla vino detrás de mí y yo estaba conduciendo realmente rápido y estaba bien abajo en el camino, y conmigo iba un amigo que estaba durmiendo y lo moví, lo moví y le conté lo que había pasado, y él realmente no me creyó, por consiguiente yo me volteé--por consiguiente yo no regresé a ver por qué había sucedido esa experiencia. Supongo que estaba demasiado asustado. Y esperé a--yo pensé que tal vez la había golpeado, pero yo creía que no, luego verifiqué en el periódico por la mañana, y no había, tú sabes, información sobre alguien que hubiese muerto en un accidente automovilístico o algo así. Y oh, eso me ha afectado mucho porque no fue sólo el hecho de que casi hubo un accidente. Había--había alguna aura sobre ella que era de una tristeza extrema, que yo nunca había sentido antes.
SKIE: ¿Entonces por qué usas esas letras para describir eso?
TIM: Porque Therry me dijo quien ella era. Su nombre era Ruthe.
SKIE: Luego eso es todo lo que sabes. Mmm.
TIM: Exactamente eso--
THERRY: Oh no, él sabe más que eso. Pero eso es todo lo que ese pequeño segmento, en ese momento, tenía que ser. Todavía hay más.
SKIE: Eso tiene que ver algo con Ruthe de la Biblia, o es algo separado.
THERRY: Esa es una y la misma. Ahora, ésa no fue la única vez que tú la encontraste.
TIM: ¿Cuándo fue la otra vez?
THERRY: Tienes que usar tu propia memoria.
TIM: ¿Te estás refiriendo a este nivel físico o a otros niveles?
THERRY: Punto.
TIM: Punto. Bien. Si tú estás incluyendo realidades-alternas, sí. Bien, yo sólo tenía un presentimiento. Ahora tengo que pensar en palabras sobre ese caso particular al que te estás refiriendo.
THERRY: Básicamente ella vaga por el planeta. Ella todavía está aquí. Ella todavía está buscando a sus niños. Porque sus niños son el hombre. Cuando la encuentras, el lapso de tiempo a tu alrededor cambia en tal grado, que cuando te encuentras cerca de ella en cualquier parte, en cualquier forma, tú la sientes, y esa tristeza es increíble. Una vez la has experimentado, ésta nunca, nunca, nunca te deja. Nunca.
SKIE: Bien, yo no estoy familiarizado con la historia, luego yo no--supongo que tendré que leerlo. Quiero decir,¿hay algún propósito para que ella haga eso, o ella está simplemente atrapada en algo?
THERRY: Ella está atrapada. Es una fuerza, no una entidad.
TIM: Yo estoy intentando pensar qué--cuál fue exactamente la experiencia en la que yo me la encontré en una realidad-alterna.
THERRY: Mira, lo que él no comprende es que, tú sabes, normalmente, cuando uno se desvía alrededor de algo, uno lo ve pasar cuando el automóvil lo esquiva. Pero ese fenómeno no existió porque cuando él la estaba pasando, ella no estaba allí. Ella sólo estuvo adelante y atrás. Pero cuando ambos estaban en el mismo espacio, no existían.
TIM: Sí, yo recuerdo eso. No importaba si yo hubiese seguido derecho o me hubiese desviado.
THERRY: Correcto, porque ella está en una dimensión diferente o una realidad diferente.
SKIE: ¿Bien, cómo puede una fuerza estar atrapada? Yo pensé que fue la fuerza-mente la que quedó atrapada por las fuerzas. ¿No las fuerzas mismas las que se atraparon?
THERRY: Bien, es la fuerza-mente. Pongámoslo de esta manera. Es un pensamiento que se encarna.
TIM: ¿Dices que yo todavía estoy lidiando con esto de maneras diferentes?
THERRY: Sí. Y Ruthe todavía llora por sus niños. Nosotros, que recorremos el camino psíquico, la sentimos como esa puerta negra que nos asusta porque trae con nosotros la posibilidad de que podemos estar equivocados.
SKIE: ¿Luego el que alguien pase por una experiencia como la de Tim, qué importancia tiene?
THERRY: Bien, las personas no pasan por ese tipo de experiencias a menos que ellos estén en un sendero especial. Estas personas son faros, a falta de una mejor etiqueta.
TIM: Era algo que iba más allá de la profundidad, el efecto que tuvo es difícil de describir... era una profunda comprensión de la tristeza dentro del hombre a medida que cada uno abandona los de su propio tipo... cuando el Hombre ve en el otro a un enemigo cuando dos humanos se encuentran, en lugar de ser amigos.
SKIE: Pienso que puedo relacionarme con ello. No con esa circunstancia en particular, pero--¿era sólo el efecto de sentir esa presencia, o la cosa entera de desviarse y pensar que le pegó a alguien?
TIM: No era eso para nada. Era la entidad en sí misma--los sentimientos que tuve como resultado de estar aparentemente cerca de ella.
THERRY: ¿Recuerdas cómo a través de una de tus experiencias fuiste totalmente cambiado, totalmente rebobinado?
SKIE: Sí, pero hay varias en las que yo--
THERRY: De acuerdo, pero es una de esas cosas. Son faros que te rebobinan totalmente. Su psique entera cambia. Tú re-tejes un patrón en tu factor de awareness. Ciertas puertas se abren, que no se abrirían de otra manera. No me importa tener esto en las cintas de la biblioteca porque aquéllos que no están en ese camino, no lo creerían. Para ellos sería entonces nada más que una gran historia de fantasmas. Eso nos regresa al viejo cliché. Si tú no crees, no importa lo que digas, pero si tú crees, entonces no es necesario decirlo.
SKIE: Bien, esto me recuerda lo que puede parecer una pregunta ajena al tema. Pero cómo, cuando tú vas a muchas de estas realidades-alternas, donde yo voy usualmente, las personas muy raramente hablan contigo. Ellos apenas te miran. ¿Eso es parte de aprender otros idiomas o algo?
THERRY: Sí. También es algo muy importante en esas realidades, que uno no va por encima del libre-albedrío. Ellos nunca te hablarán a menos que tú les hables.
SKIE: A menudo yo lo hago y ellos sólo me miran. Sí, supongo que es verdad.
THERRY: Porque ellos no invadirán tu privacidad... o tú usas el lenguaje de la tierra.
TIM: ¿Piensas que simplemente está golpeando accidentalmente la pared?
THERRY: ¿Eso es todo por ésta vez?
SKIE: Supongo.
THERRY: De acuerdo.