ESP014

GERRIE: ¿Yo puedo cambiar, no es cierto? 

THERRY: Sí. Dependiendo de las libertades o la falta de ellas. 

GERRIE: ¿Así, cómo podría saber ahora mismo si tengo la libertad para cambiar y la garantía de encontrar otro trabajo? 

THERRY: No hay garantías. 

GERRIE: ¿Bien, tengo la libertad? 

THERRY: El ensayo y error te dirán eso. 

GERRIE: ¿Si voy y visito a mis padres, qué tanto de Arkashea debo decirles? ¿Sobre Arkashea? 

THERRY: Entiende la ley de lanzar perlas a los cerdos. ¿Si tú ya sabes que no hay forma alguna en que ellos vayan a cambiar, y si ya sabes que en lo que te estás metiendo va a generarles dolor, para qué involucrarlos? ¿Por qué no les permites vivir sus vidas y tú vives la tuya?. Deja las cosas así. 

GERRIE: Así que, incluso no tengo ir verlos y hablarles sobre Arkashea. De acuerdo, a veces siento que puede sonar terrible, pero yo no los extraño. 

THERRY: ¿Y si es así, qué? 

GERRIE: Si es así, bien. 

THERRY: De todas maneras eso no es lo que estamos discutiendo.

GERRIE: De acuerdo, yo acabo de cambiar de tema. (Risas) Acabo de cambiarlo porque pensé, bien, tú sabes, si alguien se preocupa por sus padres puede ir a verlos, entonces yo--

THERRY: Sí, eso no es necesario; tú puedes honrar a tu padre y a tu madre sin tener que verlos todo el tiempo. ¿Tú puedes honrarlos sin ser su esclava, sabes? 

GERRIE: Bien, yo he dejado de ser una esclava de mi Mamá. 

THERRY: Bien, no completamente. 

GERRIE: ¿Realmente? ¿Todavía estoy influenciada? Pero yo realmente siento--

THERRY: Porque si te hubieras liberado, ella no tendría aún tal influencia emocional sobre ti. 

GERRIE: Ella ya no me llama; ella acostumbraba llamarme todos los sábados. Dejó de hacerlo. 

THERRY: Ajá. 

GERRIE: Hace dos semanas. Ella tiene ese cuento, supongo, que yo la defraudé. 

THERRY: Gran cosa. Tú no viniste aquí a vivir su vida; tú viniste aquí para vivir la tuya. Ella está aquí para vivir la de ella. Ella no tiene derecho a esperar que tú vivas su vida. 

GERRIE: ¿Bien, algún día podré aprender las mismas cosas que Tim o Wayne están aprendiendo? 

THERRY: Sí. 

GERRIE: Yo sólo quiero saber cuánto tiempo toma este proceso. 

THERRY: Para siempre. 

GERRIE: Dado que dijiste que yo iba a ser un carpintero en mi próxima vida, yo no debería--

THERRY: Yo no dije que iba a pasar. 

GERRIE: ¡Bien, sí, tú lo dijiste! 

THERRY: No, no lo dije.  

GERRIE: Wayne estaba allí. 

THERRY: Yo nunca le digo a las personas lo que ellos van a ser. Yo no le predigo el futuro a las personas. 

GERRIE: No este futuro; el siguiente, la próxima vida. 

THERRY: Aún es el futuro, y aún es el tuyo. Yo nunca hago esas cosas. Yo nunca le digo a la gente lo que ellos van a hacer. 

GERRIE: Así que, ¿no se te habría salido?. 

THERRY: A mi no se me salen esas cosas. Es bastante posible que dentro de una discusión, yo haya podido decir, quién sabe, "¿Quizá tú serás carpintero en la próxima vida? ", Eso no significa que vayas a ser un carpintero en la próxima vida. 

GERRIE: Así que, realmente no ayuda para nada que uno empiece en esta vida, para ir avanzando.  

THERRY: Correcto. Lo único que permanece es la sabiduría. 

GERRIE: ¿Qué pasó con toda mi sabiduría? 

THERRY: Bien, a veces las personas juegan juegos estúpidos y la protegen de ellos mismos.

GERRIE: ¿Para entretener a la sociedad en la que están? 

THERRY: Lo que sea. O para entretenerse a sí mismos. Simplemente porque tú eres lo que eres ahora, eso no significa que siempre serás lo que eres. Lo mismo sucede con la sabiduría. Todo depende de los límites del juego. 

GERRIE: ¿Qué representa la bola de cristal? 

THERRY: Muchas cosas. 

GERRIE: De acuerdo, luego básicamente los símbolos--

THERRY: No entremos en la simbología. Tú tienes bastantes problemas lidiando con la realidad. 

GERRIE: ¿Así que  si yo me vuelvo más realista ante lo mundano, entonces estaré bien? 

THERRY: Te ayudará. Te preparará para darte unas bases más firmes, de tal manera que puedas enfrentarte con niveles de la simbología. 

GERRIE: A veces a mí no me gusta ser una terrícola; un ser humano. 

THERRY: De malas.  

GERRIE: Así que voy a estar aquí por mucho tiempo. 

THERRY: Para siempre. 

GERRIE: Ahora, ¿una vez me ocupe de esta realidad, estaré en capacidad de ha, por ejemplo, tener el proceso de hacer 'Bi-localización' de tal manera que pueda ir a otras bibliotecas y estudiar? 

THERRY: Es posible. 

GERRIE: Porque eso es lo que yo quiero hacer. Yo siento--

THERRY: Obviamente necesitas aprender sobre la paciencia.

GERRIE: Está allí en alguna parte; escondida. 

THERRY: Eso no cambia el que tú necesites aprender  a ser paciente. Tienes que entender que no puedes violentar las puertas del Cielo. No hay crédito; sólo consigues lo que te has ganado. Tienes que pagar por ello.

GERRIE: ¿Mi proceso de crecimiento--está estrictamente basado en mi proceso de pensamiento? 

THERRY: Sí. Lo que debes versus lo que quieres, dadas las limitaciones de tu predestino. El predestino determina la matriz dentro de la cual tus libertades permitirán la realidad. 

GERRIE: ¿Ahora mismo estoy más gobernada por el Predestino que por el libre-albedrío, no es cierto? 

THERRY: Todo el mundo lo está, hasta cierto punto. Por ejemplo, el predestino ahora dice que tú eres una mujer, o por lo menos del género femenino. Y todo lo que  viene con el hecho de ser una mujer está limitado. Que eso sea bueno o malo, está por fuera de este asunto. Pero eso te da la matriz dentro de la cual tú tienes que crecer. Tú segundo nivel de Predestino está dado porque eres de Panamá y tienes cierta historia por ser de Panamá; eso también establece ciertos limites. Tienes que aprender a lidiar con eso. Luego, el próximo nivel de limitaciones está dado porque tú provienes de una pareja específica de padres que tienen ideas muy específicas, cosas muy específicas correctas e incorrectas, buenas y malas, y tú tienes que lidiar con eso. Y así continúa,  sucesivamente; todo eso conforma la matriz dentro del predestino.

GERRIE: Cuando me dijiste que yo aún estaba influida por la religión, yo no recuerdo mi religión cuando era una niña. 

THERRY: Eso no cambia el que tú aún estés influida por ella.

GERRIE: ¿Qué aspecto? 

THERRY: En todo. Eso es lo que tú usas para determinar tus conceptos del bien y tus conceptos del mal. 

GERRIE: Pero nosotros fuimos a diferentes religiones, diferentes iglesias. 

THERRY: ¿Y qué? 

GERRIE: Te refieres entonces a la religión como un todo.

THERRY: Sí. 

GERRIE: De acuerdo, entonces tú no estás siendo específico. 

THERRY: Correcto. Yo nunca soy específico; es un patrón.

GERRIE: Religión es religión. 

THERRY: Correcto. 

GERRIE: Cuando se presentan conflictos entre las personas, como en la situación entre Kay y yo, ¿cómo podría yo saber la causa? En su caso, yo ni siquiera interactúo con ella. 

THERRY: Bien, obviamente tú necesitas estar en capacidad de evaluar las especificidades de la situación. 

GERRIE: Algunas personas simplemente van a ser--uno no puede hacer feliz a todo el mundo.  

THERRY: Correcto. Ahora mismo yo diría que te des un poco más de tiempo para que puedas aprender más de las leyes de la creación. éstas, a su vez, te enseñarán los patrones de la creación. 

GERRIE: ¿Luego, bien, cuántos más libros tendré que leer aún? 

THERRY: ¿Importa? 

GERRIE: Mmmm. Bien, entre más lea, tendré acceso a más leyes, eso podría ser--

THERRY: Hay un libro que nunca terminarás de leer. 

GERRIE: ¿Cuál es ese? 

THERRY: El libro de la vida. 

GERRIE: Oh por favor. ¿Así que, realmente estás diciendo que yo tengo un libro de la vida que contiene justamente--contiene todas las reencarnaciones? 

THERRY: Te contiene a ti. 

GERRIE: Solo por esta vida. 

THERRY: ¿Importa? No recuerdo haber dicho otras vidas. Todo lo que dije fue que hay un libro que tú nunca dejarás de leer. El resto lo estás metiendo tú; no yo. ¿Hay algo de asunciones aquí? 

GERRIE: Por la forma como hablas, yo voy a acabar caminando, no hablando, ni siquiera pensando--

THERRY: Todo lo que estoy diciendo es que tú jugarás los juegos que escoges jugar. 

GERRIE: Ni siquiera pensaré. Bien, quiero decir, pensaré menos en las situaciones. Tú sabes, uno tiene una situación y tiende a hacer muchas asunciones, bien sea sobre el escenario en el que uno está involucrado, o bien sea sobre el escenario en el que alguien más está involucrado.

THERRY: ¿No es eso individualista? 

GERRIE: ¿Tener asunciones y pensamientos? 

THERRY: Sí, para jugar el juego que tú quieres jugar. ¿No sirve eso a un propósito al que tú estás sirviendo?.

GERRIE: ¿Dónde está mi ego excesivo..., sí, ah, ahora mismo en el continuum? 

THERRY: Yo nunca digo esas cosas. 

GERRIE: ¿Oh, no lo haces? 

THERRY: No. La única respuesta que puedo darte, que podría tener algún valor para ti es, "está donde quiera que esté".

GERRIE: ¿Luego no está balanceado? ¿No es moderado? 

THERRY: ¿Qué es balanceado? ¿Qué es moderado? Dame definiciones de esas palabras aplicadas al ego excesivo de un individuo. Me parece que la única respuesta que puedes obtener, que tiene valor es, "en el grado en que interfiere con tu crecimiento, en ese grado es inapropiado; en el grado en que  te ayuda a crecer y a volverte más positiva, sin lastimar a otros, en ese grado es--

GERRIE: ¿Bien, cómo mides el crecimiento, por ejemplo dentro de mí, ése sería el nivel de satisfacción dentro del individuo, así es que como mides el crecimiento? 

THERRY: Yo nunca lo mido. Pienso que medir algo es una tarea inútil. O aplica a la situación, o no aplica. Si aplica, lo usas, si no aplica, lo dejas. No todo necesita estar encasillado. Simplemente porque algo aplica una vez, eso no significa que siempre aplicará. Y, si aplica, eso no significa que aplicará en el mismo grado, dentro de las mismas circunstancias en las que aplicó antes. Es una balanza corrediza. 

GERRIE: Luego, por eso uno no debe juzgarse nunca, porque uno realmente no sabe qué está pasando. 

THERRY: Exactamente. 

GERRIE: Nosotros sólo somos--quiero decir, yo siento como si nosotros sólo fuéramos títeres aquí. 

THERRY: Exactamente. Son sólo marionetas que están siendo movidas por las cuerdas de la libertad y el predestino.

GERRIE: Pero después de tantas vidas, uno no alcanza suficiente sentido común, que le permita deducir--

THERRY: Uno esperaría eso. 

GERRIE: Oh. Así que, yo sé lo que vas a decir, sólo porque uno tiene que un cerebro, eso no significa que lo vaya a usar. 

THERRY: Eso es correcto. 

GERRIE: ¿Nuestro cerebro no--ah--justamente ahora, nosotros usamos un cinco por ciento? Yo pensé que con cada vida podíamos aumentar el porcentaje en que usamos nuestro cerebro como al diez por ciento, quince por ciento. 

THERRY: Uno esperaría eso. 

GERRIE: Luego eso entonces depende del individuo.

THERRY: Entendiste. 

GERRIE: Quizá yo me haga una cirugía del cerebro. (Risas) 

THERRY: Bien.

GERRIE: Ahora, estas personas que han tenido cirugías en el cerebro, mediante las cuales ellos han podido abrir el tercer ojo, puede eso ser--

THERRY: No, eso no funciona así. 

GERRIE: Bien, ellos están en capacidad de extender su awareness. 

THERRY: Eh, tú no necesitas una cirugía del cerebro para extender tu awareness. Hay un mecanismo mediante el cual expandes automáticamente el awareness. Se llama crecimiento. Cada vez que tú creces, se expande. Y ésa es la única manera. 

GERRIE: ¿Cómo sabrá uno? Sabrá a través de sus sueños, como--

THERRY: ¿Importa cómo, en la medida en que lo sepas? 

GERRIE: ¿Pero, ahora mismo, a estas alturas, qué propósito tienen mis sueños? También me refiero a las personas en general. 

THERRY: éstos son herramientas. 

GERRIE: ¿Las cuales se usan en ese nivel, que no tiene nada que ver con este nivel? 

THERRY: Aún son herramientas. No importa a qué nivel sirvan.

GERRIE: Quieres decir, uno no puede seguir sus sueños, creo.

THERRY: ¿No estás haciendo una asunción allí? 

GERRIE: Bien, yo los seguí y no me funcionó. (Risas) 

THERRY: ¿Eso significa que es igual para todo el mundo? 

GERRIE: No. 

THERRY: O simplemente significa que no debes asumir; en lugar de eso, debes aprender. 

GERRIE: Yo no aprendí de ése. 

THERRY: Quizás porque estás intentando ser tu propia maestra. ¿Qué puedes enseñarte que tú no sepas? 

GERRIE: Yo pensé que los sueños me darían ciertas pautas acerca del-- 

THERRY: Supongo que pensaste mal. 

El GERRIE: --destino. 

THERRY: Supongo que pensaste mal.¿Cuál es la naturaleza de la prueba? ¿Y qué tanto vas a creer? 

GERRIE: Bien, eso está basado en mi lenguaje. 

THERRY: Bingo. 

GERRIE: Pues yo me siento como, quiero decir, yo estoy hablando contigo y siento como si todo fuera sólo sentido común. 

THERRY: El sentido común muchas veces no es tan común. ¿De acuerdo? 

GERRIE: De acuerdo. ¿Therry, cómo les hablo sobre usted a otros con quienes converso?. Cuando ellos preguntan yo solo respondo diciendo lo que tú me has enseñado... y, cuando ellos me preguntan que cómo aprendí todo eso, ¿todo lo que yo puedo hacer es intentar hacerles un dibujo? 

THERRY: ¿Por qué hacerles un dibujo? Por qué no simplemente dices, como has dicho, que tienes un amigo que te ha ayudado a entender cosas, y lo dejas simplemente así. 

GERRIE: ¿Pero está bien? ¿Eso no sería una traición? 

THERRY: No.  

GERRIE: ¿Y no es una blasfemia? 

THERRY: No, no hay necesidad de decirle a estas personas que yo soy un psíquico en el Monasterio. 

GERRIE: Porque el año pasado yo usé mucho la palabra Gurú y maestro, pero hoy, cuando estaba hablando con Wayne, e incluso antes de que yo le dijera esto, comprendí que las personas, cuando yo uso esa palabra, hacen su propio dibujo, según sus propios puntos de referencia, y no es exacto, y eso--

THERRY: Bien, tú sólo hiciste una suposición. 

GERRIE: De acuerdo, tienes razón. Muchas veces no es exacto. Muchas veces la gente piensa en alguna clase de 'Jim Jones' (Guyana, Jonestown--The People's Temple). 

THERRY: Sí. 

GERRIE: Mmm..., y, al mismo tiempo, generalmente surge algo sobre ti en mi vida, luego esta vez decidí  manejarlo de esa manera.

THERRY: Eso está bien. 

GERRIE: Así que tú dijiste que eso estaba bien, de acuerdo. Mmm, y el cuento de ella es, ella dice que se siente asistida por una habilidad de tener premoniciones, Mmm--

THERRY: Ella tiene cerca de cuatro arpías.  

GERRIE: De acuerdo. 

THERRY: Una de ellas es bastante  molesta.  

GERRIE: De acuerdo, bien, puedes decir algo más sobre eso, o--

THERRY: No, eso le pertenece a ella. 

GERRIE: Bien. 

THERRY: De todas maneras, continúa con tus preguntas.

 GERRIE: Correcto, bien, la pregunta era, ella no sabe establecer cuáles de sus pensamientos son de ella y qué cosas son premoniciones. 

THERRY: Quizás el mejor inicio para ella es el de aprender las leyes de la realidad. 

GERRIE: Sí, bien--

THERRY: Para que ella entienda la naturaleza de  la realidad, en sí misma, y sus múltiples niveles.  

GERRIE: ¿Y cómo hace eso ella si tiene dos niños y un marido? 

THERRY: Dos niños y un marido no son una prisión para su mente. 

GERRIE: Eso es verdad. 

THERRY: ¿Y en ese tiempo, ella puede leer, ella tiene tiempo para eso, además ella puede hablar contigo, porque tú tienes ahora una muy buena comprensión de la realidad, no eres una experta en eso, pero, eh, ¿quién lo es? 

GERRIE: Tú lo eres.  

THERRY: Eso está por fuera de este asunto. Simplemente porque yo sé noventa y nueve por ciento de las leyes de la realidad, eso no me hace un experto. En cualquier porcentaje--

GERRIE: ¿Qué puede ella leer? Quiero decir, nosotros no tenemos ninguno de nuestros libros publicado, y eso es lo que me encantaría darle a ella. Si hay algo más que ella pudiese leer, eso podría darle alguna--

THERRY: Bien, al principio, tú puedes hacer mucho conversando, además ella siempre puede hacer una lista de preguntas que nosotros nos alegraremos de responder.  

GERRIE: Eso es cierto. Yo le dije que le enviaría más información. Luego no estoy segura, mmm, quiero decir, ¿debo escribir todo eso en una carta y decirle que esas son las cosas que tú puedes hacer? 

THERRY: Ahora, de nuevo estás preguntándome lo que debes hacer; tú sabes que yo no responderé a esas preguntas--

GERRIE: De acuerdo, bien--

THERRY: Tu ya sabes que me niego a decirte qué hacer con tu vida. Yo simplemente puedo responder preguntas específicas en términos de patrones de la creación, pero no iré más allá. 

GERRIE: De acuerdo, bien, yo le dije que me comunicaría con ella y le enviaría algo.  

THERRY: De acuerdo. 

GERRIE: Mmm, ¿luego supongo que podría escribirle una carta? ¿Quiero decir, yo no quiero pasar como, "tu puedes hablar conmigo y yo sé estas cosas", quiero decir, cómo digo eso? 

THERRY: Bien, hay varias posibilidades. Lo que dijiste es una de ellas, pero sin decirlo literalmente. Tu puedes fácilmente, simplemente respondes a la pregunta, sin decir  "ves cuán inteligente soy".  

GERRIE: Bien, ésa es una buena idea. ¿Supongo que si tú me das la información para responder, yo podría contestarle, quiero decir, si tú hicieras eso? 

THERRY: Además, dentro de esa misma esfera de influencia, yo exigiría que tú hagas tu propio pensamiento.  

GERRIE: Bien yo había pensado escribirle una carta--Pero, excepto que, mira, yo recuerdo la carta que nosotros escribimos hace un tiempo a la amiga de mi mamá y ella nunca nos respondió, luego supongo que ella tenía sus propias razones para hacer eso. Pero su pregunta era muy específica y ella ya hizo la pregunta, y yo le dije que regresaría con más información. 

THERRY: Lo cual está bien. Así que haz la pregunta, ahora. 

GERRIE: ¿Entonces, de acuerdo, la pregunta es cómo sabe ella cuáles son premoniciones y cuáles son sus pensamientos? 

THERRY: De acuerdo, en primer lugar, una de sus arpías está conduciéndola hacia un tipo especifico de secta religiosa. Ella tiene que ir por encima de eso sin negativismo. Segundo, otra de sus arpías, la desagradable, la tiene dentro de una guerra. Esa guerra tiene que detenerse. Ella tiene que entender que es necesario tener ambos, el él y el ella en equilibrio, en donde uno no es más importante que el otro, antes de que ella pueda aprender a entrar en nuestro mundo. Luego, ella tendrá que aprender un nuevo lenguaje; el lenguaje de términos específicos que ella no los atribuya a una religión específica, simplemente a un concepto dentro del lenguaje. Así como la palabra silla, o la palabra cama, significan conceptos muy específicos, y tú no atribuyes esos conceptos a ninguna religión específica o pensamiento filosófico; ella tiene que tener esa habilidad. Esa habilidad le dará a ella la habilidad de aceptar el conocimiento de todas las fuentes sin prejuicios, y sin preferencias. Eso le permitirá investigar y encontrar lo que es apropiado para ella; con la comprensión, claro, de que en la medida en que ella gana más conocimiento, su pseudo-Maat cambiará en forma consistente. Y que los cambios no deben juzgarse como buenos ni malos, simplemente como el reconocimiento de que en la medida en que tú ganas más información, lo que es el centro que se llama tú, o ella en este caso, evolucionará. Entonces, ella tiene que entrar a entender las leyes de la creación; no religiosas; nada de esas sandeces religiosas, sólo las leyes de la creación. Nosotros no nos preocupamos por qué Dios lo hizo, solo nos ocupamos por el cómo fue hecho. Luego lo mejor, es verlo desde un punto de vista evolucionado en lugar de verlo como una fuerza de poder ficticia, tal como un Dios que baja y decreta que ocurra. Tú puedes pellizcar el asunto; "míralo desde el punto de vista de la evolución". Una vez ella logre eso, entonces ella estará lista, pero no antes. Justo en este  momento ella está buscando, pero ella está demasiado "coloreada"; su pensamiento es prejuiciado, su pensamiento aún es problemático.   

GERRIE: Ella dice que tiene los sueños y que en las semanas siguientes éstos se vuelven realidad.  

THERRY: Sí.  

GERRIE: Y que, Mmm, ella está asustada de ellos. 

THERRY: Sí. 

GERRIE: Y ella piensa que ahora que tiene una familia, ella no puede lidiar con esto muy bien. 

THERRY: Ella no tendrá mucha opción. 

GERRIE: No parece que ella tenga mucha opción; a ella le gustaría que la dejaran sola.  

THERRY: Eso no pasará.  

GERRIE: Y también, su miedo más grande es que mantiene el pensamiento, bien, en tres ocasiones diferentes ella pensó que su hijo iba a morir. él tiene cuatro años, y ella continúa pensando que él no va a pasar de una edad temprana. 

THERRY: Eso no va a suceder.  

GERRIE: Quiero decir, llegar a una edad más vieja, a la vejez. 

THERRY: él va a morir joven. 

GERRIE: Eso es lo que ella pensó. 

THERRY: Sí. 

GERRIE: Mmm--

THERRY: él no podría vivir más de dieciséis años. Unas pocas opciones tienen que presentarse, pero de acuerdo a lo que hay, yo me sorprenderé si él pasa de los dieciséis. 

GERRIE: Mmm. 

THERRY: ¿Cuántos años él tiene ahora? 

GERRIE: Cuatro.  

THERRY: Cuatro, sí. 

GERRIE: ¿Por qué? 

THERRY: Bien, eso le pertenece a él. 

GERRIE: Mmm, el asunto es que él, cada vez ella piensa en eso, ella ha pensado en eso tres veces, ella no sabe si ella lo pensó, o si ella está teniendo una percepción--

THERRY: Sí. 

GERRIE: Una premonición, y eso es lo que le preocupa, porque ella pensó en eso en tres ocasiones diferentes, y cada vez que pensó eso, el niño lo percibió--

THERRY: Sí. 

GERRIE: Y el niño dejó de jugar, pues él estaba haciendo algo totalmente diferente y le preguntó a ella cuánto tiempo iba a vivir él, y en otra ocasión, la segunda vez, él dijo que él iba a morirse joven, y entonces la tercera vez él le preguntó cuántos años iba a tener ella, y ella pensó que él se refería a cuantos años tendría ella cuando él muriera, y, mmm, ella se asustó las tres veces, pero la última vez ella dijo que la mayoría de las personas, tú sabes, viven hasta la vejez y que ella pensaba que él también lo haría, pero que nadie realmente puede decir cuántos años vivirá. 

THERRY: Hay sólo una oportunidad de que él vaya más allá de eso. Hay sólo una oportunidad. 

GERRIE: ¿Puedes decirme algo más acerca de eso? 

THERRY: Bien eso realmente le pertenece a ella.  

GERRIE: Mmm, de acuerdo. 

THERRY: Pero yo no creo que a ella le va a gustar lo que tendría que hacer. Porque puede que ella tenga que--No puedo decir más. 

GERRIE: De acuerdo, yo puedo aceptar eso. 

THERRY: Mira, el gran problema sería el sistema de creencias de su esposo. 

GERRIE: Sí, él es Bautista, y, eh, yo no sé, yo pienso que él no es practicante, pero definitivamente tiene un sistema de creencias realmente fuerte. 

THERRY: Sí. Y, sólo entre tu y yo, bien, es estúpido decir eso, específicamente si estamos grabando, luego no lo voy a decir.  

GERRIE: Puedes apagar la grabadora. 

THERRY: De acuerdo.  

GERRIE: ¿Puedes apagarla por un minuto más? 

THERRY: De acuerdo.  

GERRIE: Mmm--

THERRY: Es bueno saber que el poder aún es preciso.

GERRIE: Mmm, eso es interesante. Entonces, eso fue lo que ella le dijo la última vez, y ahora el niño se la pasa diciendo que él va a vivir por lo menos cien años. 

THERRY: Eso es bueno. Es bueno porque le dará seguridad emocional al niño. 

GERRIE: Pero, Mmm, tú sabes, debido a que ella tenía tanto miedo con respecto a eso, ella no sabía si confiar en eso como una premonición o no, y fue difícil para mí ayudarla, quiero decir, eh, yo no sé. Ella dijo que a veces ella podía saber, pero otra veces no. 

THERRY: Sí. 

GERRIE: Y, eh, yo le dije que eso era complicado, porque especialmente cuando tiene que ver con uno mismo, uno puede hacer cosas para que la profecía se cumpla, si uno cree en eso. 

THERRY: Eso es verdad. 

GERRIE: Mmm, yo le dije la ley, que las Ilusiones son la Fuerza Conductora de la Realidad. Mmm, yo estaba intentando explicarlo, y no podía explicarlo bien sin mencionarle la ley, luego yo le dije la ley. Mmm, y yo estaba describiendo cómo, tú sabes, cómo nosotros formamos nuestra propia realidad a través de nuestros pensamientos, luego los pensamientos son definitivamente poderosos, pero que simplemente porque pensemos, eso no significa que vayan a pasar. Quiero decir, ¿eso también es verdad, cierto? ¿Ellos están en su propio nivel, y ellos se evalúan en su propio nivel, a menos que nosotros escojamos traerlos a lo físico a través de nuestro comportamiento, no es cierto? 

THERRY: Sí, tiene que haber un apareamiento antes de que la realidad entre en ello.  

GERRIE: Luego eso fue lo que le dije. Porque yo estaba describiendo cómo las personas hacen las ilusiones y cómo las personas también luchan contra sus ilusiones. Yo estaba usando un episodio de Kung-Fu, como, tú sabes, estaba hablándole de ese en donde Cane hizo que todas sus ilusiones aparecieran ante él y todas sus arpías y todos sus miedos, debido a lo que él pensó, pero eso no significaba que éstas fueran premoniciones; eran pensamientos, lo cual era diferente. 

THERRY: Sí, pero no olvides el otro lado de esa realidad. Lo que dijiste es válido, pero ése es sólo un lado de la dualidad.  

GERRIE: ¿Cuál es el otro lado? ¿Qué los pensamientos son la base de la realidad? 

THERRY: No, la otra la mitad es que, mientras un lado dice que no necesariamente no significa que eso es así, el otro lado dice que si lo es.  

GERRIE: ¿Cómo así? 

THERRY: Recuerda, la primera de las grandes dualidades es la presencia y la ausencia, luego si tu tienes un pensamiento dado, que dice que sólo porque tu tienes un pensamiento eso no lo hace real, esa es la ausencia de ello. La presencia diría, si tú tienes un pensamiento, éste se va a volver real.

GERRIE: ¿Mmm, bien, entonces, cómo hacer, cómo lidia uno entonces con la realidad, a partir de eso? ¿Cuál sigue uno? 

THERRY: Bien, cuando tú estás en el nivel en tienes esos cinturones psíquicos y ellos están activos, entonces necesitas aún más aprender las leyes de tu ilusión, porque hay involucradas muchas más fuerzas.  

GERRIE: ¿Pero ella no podría hacer que suceda al pensar en ello, o sí? 

THERRY: No. 

GERRIE: Ves, eso es a lo que ella le tenía miedo; ella parecía tener el cuadro en su mente desde hace como tres años con el pensamiento mágico, y yo pienso que por consiguiente pasa. 

THERRY: Bien en algunos casos es posible.  

GERRIE: Bien, yo me figuraba eso, ves, por no supe cuánto decirle, porque yo sé que eso posible; en eso es que se basa la magia, y en eso es que se basan los viajes a otros niveles. 

THERRY: Eso es correcto. Pero simplemente porque lo pienses, eso no significa que automáticamente existirá, porque tienes que tener en cuenta el apareamiento. 

GERRIE: ¿Uno tiene que aparearlo con el trabajo para que entre aquí en la realidad, no es cierto? 

THERRY: Bien, hay varios apareamientos que tienen lugar, pero no obstante, una vez se den los apareamientos, entonces sí pasará.  

GERRIE: ¿Cuáles son los otros apareamientos? 

THERRY: Bien, yo realmente no quiero darte demasiado sobre los apareamientos porque yo no creo que tú puedas manejarlos apropiadamente, y yo no confío en ti con ellos. 

GERRIE: De acuerdo. Yo confío en ti para protegerme. Yo no voy a cuestionar tu juicio. Yo tengo suficientes problemas con si debo comer sopa que tiene pequeños pedazos de carne de cerdo, o si uso o no aretes. (Risas). Mmm, de acuerdo, sobre la parte que tú dijiste que era para ella, yo puedo escribirle eso en una carta, tal como lo dijiste en la cinta? 

THERRY: Sí. 

GERRIE: ¿El uno, dos, tres, y cuatro? 

THERRY: Sí. 

GERRIE: De acuerdo, entonces yo haré eso. Yo sólo le diré que le pregunté a mi amigo y que eso fue lo que él dijo, y ella puede tomarlo para lo que ella decida. Yo no le diré nada sobre su hijo. 

THERRY: De hecho, hay una gran posibilidad de que la asustes y la alejes. Esa parte de la cinta que era para ella, grábala y envíasela a ella. Así tu no tienes que escribirlo. 

GERRIE: Yo puedo hacer eso. ¿Tu crees que eso sería mejor?  

THERRY: Tienes que decidir por ti misma. 

GERRIE: ¿Y debo enviarle algo de la parte sobre su hijo? ¿Esa parte que es exacta? ¿La parte en la que yo te conté sobre las conversaciones que ella tuvo con él?  

THERRY: Tienes que decidir eso por ti misma. Yo no puedo decirte cómo vivir tu vida. Tú sabes que yo siempre me he negado a decirte cómo vivir tu vida. No veo ninguna razón para empezar ahora.  

GERRIE: ¿Bien, tú podrías hacer un comentario sobre mi decisión acerca de eso?  

THERRY: ¿Eso no tendría el mismo efecto?  

GERRIE: Sí, supongo que es cierto. Bien, yo no voy a enviarle esa parte. Yo pienso que ésa era otra pregunta. Así, si está equivocada, supongo que lo sabré con el tiempo, porque yo no veo la necesidad de preocuparla. 

THERRY: Mira, el problema viene porque ella ha entrado en mi mundo. No en esta vida, per se, sino en una vida pasada. 

GERRIE: Yo podría decirlo por la exactitud de las cosas que ella dijo y como ocurrieron. 

THERRY: Y como resultado de eso, ella ya no pertenece ya a ella misma. Ella está intentando ejercer cierta cantidad de libre albedrío para satisfacer lo que ella ve como sus propias necesidades, pero en un nivel psíquico, ella no tiene ese derecho. Por consiguiente, así, hasta que llegue a saber las leyes de la ilusión bajo la que ella está, va a tener problemas con sus habilidades. Y si alguna persona poco escrupulosa empieza a influir en ella de tal manera que ella use las habilidades inadecuadamente, ella va a tener muchos problemas. 

GERRIE: Ella dice que desea poder entenderlas tal que las pueda usar como un regalo para ayudar a la gente. 

THERRY: Ella podría hacer eso.  

GERRIE: Y entonces ella me contó sobre esta señora con la policía, que siempre que están sucediendo cosas raras y ella las ve, y ese fue el ejemplo que me dio, fue algo como eso. 

THERRY: Sí, ella tiene un mejor uso para eso.   

GERRIE: Yo me figuraba que sí.  

THERRY: Sí.  

GERRIE: Ella también me dio una descripción que me mostró que ella estaba como en alguna vida cuando tenía esas habilidades, porque ella dijo que se imaginaba que no podía usarlas mientras tenía hijos y un marido, y yo no estoy segura del por qué ella dijo eso, pero dijo que sólo podía usarlas en alguna parte en una montaña. Ella podría imaginarse como una anciana, como una ermitaña o algo así, usando estas habilidades. Y yo, yo no sé si esto es verdad, pero yo llegue al hecho de que ésa probablemente era alguna vida en la que ella las tuvo y cuando ella las usó. 

THERRY: Sobre lo que ella está hablando, es que ella no pertenece al mundo externo. 

GERRIE: Mmm, bien, eso es bastante cómico, porque toda su vida, todo lo que ella quiso hacer fue casarse y tener hijos. 

THERRY: Sí, fue por eso que ella dejó el Monasterio.  

GERRIE: ¿Nuestro Monasterio? 

THERRY: Lo siento, eso le pertenece a ella. 

GERRIE: Bien, ella es, es cómico, porque ella se casó bastante tarde, quiero decir, ella siempre parecía muy triste, y yo muy nunca pensé que se iba a casar, y sentía compasión por ella, porque sabía que lo deseaba mucho, y yo pensaba que ella sería una mamá bastante buena, y es una mamá bastante buena, pero, chico, ella es consagrada. Quiero decir, es tan consagrada a esos niños que eso podría no ser tan bueno para ellos. O, yo no sé, quizá será grandioso para ellos, pero con seguridad, quiero decir, tú hablas sobre necesidades satisfechas, ella está para eso en cada segundo. Lo interesante es que su marido no es así. él es mmm, él a duras penas la ayuda, en mi opinión, en absoluto. Quiero decir,  él trabaja duro; él es un abogado, él trabaja como de doce a dieciséis horas diarias, y, pero--

THERRY: Eso no es lo importante. Si él no está allí, no es porque él no quiera estar, recuerda, él también tiene sus miedos. 

GERRIE: Sí, sí eso es verdad.  

THERRY: Así que tú no puedes juzgarlo severamente.  

GERRIE: Cuando él está allí, él es muy bueno con los niños, pero él no está mucho allí, y cuando él está allí, él definitivamente..., quiero decir, ella cuida de él. él es como un tercer niño. Quiero decir, ella estaba muy enferma y él no la ayudó mucho. él la ayudaba cuando nosotros estábamos alrededor observando su relación, pero por otra parte, si uno de ellos se va a dormir, porque ellos tienen un nuevo bebé, es él quien se duerme; no ella, y ella es la que se levanta y hace todas las comidas tanto para él como para los niños, y ella es la que hace todo ese tipo de cosas, todo el tiempo, para ellos tres. 

THERRY: Sí.  

GERRIE: Lo cual yo pensé que no era muy emocionante. Yo me figuré, Dios, si yo fuera a tener un niño, y deseara tanto tenerlo, yo también puedo tener un bebé y puedo tenerlo para lidiar sólo con él, en lugar de tenerlo y tener que cuidar de un adulto al mismo tiempo.

THERRY: No mires ahora, pero tu prejuicio se está mostrando.  

GERRIE: Sí, eso es verdad. Yo pensaba que él no ayudaba mucho.

THERRY: Pienso que estás siendo bastante insensible justamente ahora.

GERRIE: Eso puede ser verdad. 

THERRY: ¿No te estás olvidando que ese es su juego, no el tuyo? 

GERRIE: Si, esa parte es verdad. 

THERRY: ¿Tampoco estás olvidándote, que dadas las leyes de sus respectivas ilusiones, cada uno sólo hace aquello que esas leyes le permitirán? 

GERRIE: Sí, eso es verdad. 

THERRY: ¿Luego, por  consiguiente, por qué enfadarse con alguien porque ese alguien tiene dolor de cabeza?  

GERRIE: Sí, supongo que eso también es verdad.  

THERRY: Desde donde yo entiendo, en lugar de estar atacándolo de alguna manera, deberías alabarlo porque él está haciendo los esfuerzos que sus leyes le permitirán para cambiar la situación, para que así el patrón pueda romperse.  

GERRIE: Esa parte es verdad. Por la forma en la que él trata a sus hijos, así es definitivamente.  

THERRY: No necesariamente debido a cómo él trata a los niños, sino a la forma cómo él se trata. 

GERRIE: El sí, esa parte también es verdad. él probablemente tiene mucho de ese tipo de problemas de su niñez. Oh, yo sé que así es; él me dijo algo sobre su matrimonio la última vez que estuve allá, que parecía que iba mejor, pero durante algún tiempo parecía que se estaba acabando. 

THERRY: Sí. Los patrones viejos eran demasiado fuertes.  

GERRIE: Ahora parece mejor.   

THERRY: No realmente. 

GERRIE: No, oh. Bien, es una pena. 

THERRY: él está por tener una crisis psicológica. Dependiendo de cómo la maneje y la duración de ésta, eso determinará lo que pasa con ellos.  

GERRIE: Si alguien vive en un monasterio y hace unos votos, oh yo supongo que eso depende de por cuánto tiempo se hacen los votos. ¿Yo iba a preguntar si los votos--si uno los toma por toda la eternidad, pero supongo que eso depende, cierto? 

THERRY: ¿Todo no depende? ¿Recuerdas la naturaleza del continuum? 

GERRIE: ¿Qué aspecto? Quieres decir, es simplemente un continuum, como algo que cambia un poco--

THERRY: Correcto, con todos los niveles respectivos. Los votos también son un continuum. Y así mismo el tiempo. Obviamente si tú haces un voto, que tú vas a aprender a teclear, bien, ese voto tiene efecto hasta que hayas aprendido a teclear, lo cual puede darse en seis meses, dos semanas, o podrían ser cuatro vidas. Pero no obstante, ese voto sólo tiene efecto hasta que hayas aprendido a teclear. Una vez lo has logrado, ese voto deja de ser válido. Pero si tú has hecho el voto de volverte Superman, bien, tienes que esperar más tiempo. 

GERRIE: Yo nunca he querido hacer un voto con un Monasterio porque siempre pensé que uno tenía que vivir vida tras vida tras vida en el monasterio. 

THERRY: Yo pienso que tus palabras, tus pensamientos y tus sentimientos no son consistentes. Pues he encontrado que tus palabras son dispersas, tus pensamientos tienen que ver con la naturaleza política de algo y tus sentimientos tienen que ver con el concepto de espiritualidad.  

GERRIE: Supongo que eso es bastante exacto. Supongo--

THERRY: ¿Con tal dispersión, cómo puedes posiblemente salir con algo inteligente?  

GERRIE: Bien, supongo que yo estaba pensando sobre el Monasterio físico con sus implicaciones políticas. 

THERRY: Eso era parte de las palabras. 

GERRIE: Bien, de ese pensamiento era que estaba conciente, pero supongo que yo--

THERRY: Pero sus sentimientos no estaban allí. 

GERRIE: Bien, supongo que mis sentimientos asocian un monasterio con la espiritualidad.  

THERRY: Entonces, en ese caso, Jim Jones debió haber sido un tipo bastante sagrado.  

GERRIE: No. 

THERRY: Así que, eso muestra una medida de inconsistencia en tus pensamientos versus tu sistema de creencias. Simplemente porque alguien vive en un lugar así-llamado, que se supone que es sagrado, eso no significa que el lugar, ni la persona, lo sean. 

GERRIE: Eso es verdad. 

THERRY: Y si alguien está intentando aprender, debe tener las tres partes de acuerdo antes de abrir la boca.  

GERRIE: Yo no era consciente de no estar de acuerdo; usted me hizo trampa. (Risas) Pero me alegro de que lo hiciera, porque me hizo consciente de algo, pero yo no lo hice, yo no era consciente de que era diferente. 

THERRY: ¿Yo no hago siempre trampa? 

GERRIE: Supongo. 

THERRY: ¿Cómo posiblemente puedo no usar las habilidades que tengo?. Quiero decir, eso sería como si olvidara mi propio nombre. ¿Para qué crees que vivo en un monasterio? Porque no puedo--jamás hay un momento en el que pueda cerrar las luces. Las luces siempre están allí.  

GERRIE: Eso debe ser asustador.  

THERRY: No, eso es lo que hace posible que yo nunca esté solo. 

GERRIE: Mmm. 

THERRY: Yo no conozco el significado de soledad; nunca lo he tenido. Nunca he estado solo.  

GERRIE: Bien esa parte no sería asustadora; Yo sé un poco sobre lo que eso significa. Realmente, es bueno tener eso para mí, quiero decir, yo no puedo hablar por otras personas. Pero para mí, me puede señalar lo que es inconsistente. 

THERRY: Bien, es una ayuda. Esa es la única razón por la que yo no me molesto dejando que tú conozcas las inconsistencias, porque esa es la razón por la que tú estas aquí. En cuanto a la otra parte sobre, el que eso delata las cosas que yo puedo hacer, eso, si hubiese alguna manera en la que yo pudiese ayudarte sin que tú caigas en cuenta de eso, yo lo haría. Porque yo siempre encuentro que eso es negativo. 

GERRIE: ¿Por qué? 

THERRY: Porque una vez las personas saben hasta qué punto yo puedo hacer cosas, ellos dejan de pensar. Y eso no me gusta.  

GERRIE: Sí, es fácil hacer eso.  

THERRY: Debe ser; tú lo has hecho muy a menudo.  

GERRIE: Sí. Bien quizá podrías contestar esta pregunta, que me ha estado molestando, y ahora que no me estás enseñando matemáticas, por lo menos yo pienso que no lo estás haciendo, pienso que el Universo se detuvo porque yo dije que iba a quedarme aquí hasta que aprendiera matemáticas, y yo sé que ustedes quieren que me vaya y viva mi vida, pero yo podría estar equivocada sobre eso, ése era mi presentimiento, luego yo--

THERRY: ¿ésa era tu pregunta? 

GERRIE: Bien, yo--

THERRY: ¿O era simplemente otra acotación al margen? 

GERRIE: ¿Esa era una acotación al margen, pero tú podrías responderla, ésa era la razón? O era que--

THERRY: ¿Me estás preguntando si yo puedo, o me estás preguntando si yo voy a responder? 

GERRIE: Si vas a responder. 

THERRY: No, no voy a hacerlo.   

GERRIE: ¿Usted puede? Supongo que tienes ahora la información.  

THERRY: Claro que puedo.  

GERRIE: Bien tu me dijiste--

THERRY: Eso no cambia el hecho que yo simplemente no voy a hacerlo. 

GERRIE: Bien eso es verdad, pero hace un par de semanas tu me dijiste que no sabías porque se había detenido.

THERRY: Yo ahora sé por qué.  

GERRIE: Pero de todas maneras se detuvo. 

THERRY: Tienes razón. Se ha detenido.  

GERRIE: ¿Podrías decirme si tenía que ver con el color púrpura?  

THERRY: No puedo decirle nada sobre eso. 

GERRIE: De acuerdo. ¿Mi pregunta tenía que ver con, mmm, los votos que yo pensé que tomé, de acuerdo? 

THERRY: De acuerdo. 

GERRIE: Mmm, mi comprensión era que esos eran votos Reales.  

THERRY: Correcto. 

GERRIE: Y esos votos Reales significaban que eran para la eternidad. 

THERRY: Hay un conjunto de votos Reales que tú hiciste para la eternidad, eso es cierto.  

GERRIE: De acuerdo. 

THERRY: Pero no se limita a eso.  

GERRIE: ¿De acuerdo, y la parte de los votos Reales que eran para la eternidad, eran la parte sobre servir el estado de Arkashea?  

THERRY: Sí. 

GERRIE: De acuerdo. Ahora, yo no estoy segura sobre cómo preguntar la segunda parte--

THERRY: ¿Por qué no intentas usar las palabras? 

GERRIE: Estoy intentándolo, pero no sé si llevarán a la pregunta. 

THERRY: Bien, prueba y averígualo. Haz lo que normalmente haces: saca las palabras según las emociones que están presentes, y entonces nosotros veremos qué sale.  

GERRIE: De acuerdo, cuando yo tomé los votos, yo pensé que había hecho votos a una de las dos, yo tenía una opción de una puerta activa y de una puerta pasiva. Y pensé que hice votos a una puerta activa para la eternidad. 

THERRY: Eso es verdad.  

GERRIE: Pero entonces yo tuve una conversación contigo hace uno o dos meses, donde  dijiste que hacer votos a una puerta activa o pasiva por toda la eternidad es ridículo. 

THERRY: Eso también es verdad, para un humano.  

GERRIE: De acuerdo, bien en ese punto, no supe que votos hice. La única parte que yo entiendo o siento como si entendiera, es la parte en la que hice votos hacia el estado de Arkashea por toda la eternidad, lo cual lo entiendo, lo acepto y aún quiero hacerlo. 

THERRY: ése es un voto activo. Durante todo el tiempo en que tu vivas, y durante todo el tiempo que estés bajo la experiencia Tierra, tú nunca escaparás de ese voto.  

GERRIE: De acuerdo, pero yo también tengo un presentimiento, que si yo hubiese escogido una puerta pasiva, yo todavía tendría tres cadenas y no una.

THERRY: Eso es igualmente cierto. Pero pienso que estás ignorando algo. Pienso que has descuidado, debido al aturdimiento, el hecho que hay niveles.  

GERRIE: De acuerdo. 

THERRY: Y que mientras tú puedes haber tenido tres cadenas, la influencia de cada una es diferente. De la misma manera como hay una diferencia entre el voto de naturaleza política, en lugar de un voto de naturaleza espiritual. Su influencia es muy diferente.  

GERRIE: Así que yo hice votos de naturaleza espiritual. ¿Eso es cierto? 

THERRY: Bien, debido a la forma en que estás preguntando, o mejor aún, dada la pregunta que estás haciendo, yo tengo que responder que sí, pero, esa no es una verdad total. 

GERRIE: De acuerdo, bien, cuando yo tome primero esos votos, cuando yo estaba--

THERRY: ¿Cuándo tú los tomaste primero? 

GERRIE: No, cuando yo estaba--en esta vida, el verano pasado--

THERRY: De acuerdo. 

GERRIE: Cuando yo estaba escogiendo entre una puerta activa o una puerta pasiva--

THERRY: Sí. 

GERRIE: Mi comprensión de una puerta activa era, "la que lleva fuera de Maya"--

THERRY: Eso es correcto. 

GERRIE: "Y fuera de la individualidad". 

THERRY: Eso es correcto. Era, "el camino Sagrado". 

GERRIE: Correcto.  

THERRY: "El Camino al árbol de la Vida".  

GERRIE: Y yo entendí que la puerta pasiva era el camino hacia Maya. 

THERRY: Eso también es correcto.  

GERRIE: Y yo escogí la puerta activa porque pensé que era el camino más alto.  

THERRY: Eso es correcto. 

GERRIE: Y entonces, cuando mis dos cadenas se rompieron, debido a las decisiones que yo tomé de vivir mi vida en el mundo--

THERRY: De nuevo, debido a la manera en que haces las preguntas, yo tengo que contestar que sí, pero esa--no es una verdad total. 

GERRIE: Entonces qué estoy--

THERRY: Estás cometiendo el mismo error nuevamente.  

GERRIE: ¿Bien, cuál es? 

THERRY: El que tú hables consistentemente de hacer un voto de naturaleza espiritual, sobre un asunto espiritual, eso no lo limita a un solo voto. Debido a que hiciste ese voto en particular, dentro de ti, dentro de tu corazón, sólo entre tú y tu Dios, cualquiera que sea tu concepción de Dios, eso no significa que ese sea el único voto que tú tomaste. Los otros votos que has hecho están también afectándote de la misma manera, aunque ellos te están confundiendo terriblemente.  

GERRIE: ¿Qué otros votos son esos? 

THERRY: Bien, si tú no los recuerdas, yo estoy tan seguro como el infierno que no voy a decirte. 

GERRIE: Bien, de esta vida yo recuerdo dos de ellos. Uno cuando conseguí--

THERRY: ¿Entonces por qué insistes en hablar de uno solo, como si uno sólo fuese todo lo que ha habido? 

GERRIE: Porque yo no pensé los otros dos eran votos eternos o Reales. Uno era--

THERRY: Eh, recuerdas que hace poco te dije que cualquier creencia que existe, dentro de sus límites, es tan fuerte y tan válida como una creencia Real.  

GERRIE: Sí. ¿Y eso es así aun cuando esa creencia sea inexacta, no es cierto? 

THERRY: Eh, sólo porque tienes un cerebro, no hay ninguna garantía que vayas a usarlo. 

GERRIE: ¿Y eso es porque las ilusiones son la fuerza conductora para la realidad? 

THERRY: Lo agarraste. Así, si tú hicieras un voto que es no-Real, dentro de los límites específicos de los confines de ese voto está tan a tu alcance de ti como cualquier voto Real que hayas hecho. La única diferencia que es ese voto está limitado a los confines de ese voto, pero eso no cambia el hecho que las ilusiones están allí, no cambia que esa realidad está allí, no cambia que los pensamientos, las emociones, los apareamientos, y todo lo demás que interviene en la realidad todavía está allí dentro de sus límites.  

GERRIE: Bien, yo nunca entendí en realidad por qué esas otras dos se rompieron y tú me dijiste que era porque yo era demasiado activa.  

THERRY: Bien, permíteme hacerte una serie de preguntas tontas que podrían ayudarte a entender. ¿Por qué no dedicas la mayor parte de tu tiempo a jugar en jardines infantiles? 

GERRIE: Porque yo no soy de jardín infantil.

THERRY: ¿Y qué? ¿Simplemente porque tú no eres de jardín infantil, por qué no puedes dedicar tu tiempo a ellos? ¿Por qué ellos no pueden divertirte en lugar de otras cosas? 

GERRIE: Porque nuestros intereses son diferentes.  

THERRY: De acuerdo. ¿Por qué tus intereses son diferentes? 

GERRIE: Porque yo he tenido experiencias diferentes a las de ellos que me han dado un punto de referencia diferente y perspectivas diferentes que ellos no tienen todavía.  

THERRY: ¿Entonces por qué no aplicas ese mismo tipo de pensamiento al resto de tu vida? ¿Recuerdas la frase sobre la cual nosotros hacemos chistes constantemente? Es muy difícil caminar entre los pavos una vez tú has volado con las águilas. ¿No están ambos diciendo la misma cosa? 

GERRIE: Sí. 

THERRY: ¿Así que, si tienes un nivel de inteligencia o un nivel de comprensión o un nivel de acceso a cierto poder psíquico que te hace inapropiado para los niveles más bajos qué vas hacer? ¿Vas a dejar los niveles más altos a un lado y usar los niveles más bajos o vas a dejar a un lado los niveles más bajos e insistir en usar los niveles más altos? ¿En otras palabras, vas a caminar con los Pavos, sólo porque tú puedes?  

GERRIE: ¿No se supone que uno los usa ambos cuando habla de dejar uno a un lado o mantener el otro?  

THERRY: ¿Quién decide lo que se supone que tú haces? 

GERRIE: Yo pensé que tú lo hacías.  

THERRY: Por qué debo yo decidir--

GERRIE: Quiero decir--

THERRY: La fuerza-vida te fue dada a ti, no a mí. Y es de tu vida que estamos hablando. 

GERRIE: Así que el individuo decide. 

THERRY: Exacto.  

GERRIE: Luego yo, yo decido.  

THERRY: De acuerdo, entonces por qué te quejas si tú insistes en usar justamente uno y no los otros dos. ¿Si tú has elegido por alguna razón abandonar los otros, porque ya no son más validos para ti, no sirven muy bien a tus ilusiones, cuál es el problema? 

GERRIE: Pero yo no elegí perderlos. Quiero decir, dar--

THERRY: Entonces en ese caso tú todavía los tienes, ellos no están rotos.  

GERRIE: Pero eso tampoco es cierto, porque yo--

THERRY: Una de los dos tiene que ser la verdad, no pueden ser ciertas ambas.

GERRIE: Bien yo sentí que ellos se rompieron.  

THERRY: Entonces eso significa que tú los desechaste. De algún modo tú los desechaste, de otra manera no se habrían roto. Recuerda tú eres tu única juez, y son tus ilusiones las que crean tu realidad, y si yo vengo aquí y pido un taxi, eso no significa que tú vas a irte, y eso no significa que tu vas a darte vuelta y convertirte en taxi.  

GERRIE: Bien, yo quería una relación.  

THERRY: Lo que tú quieres y lo que tú consigues no siempre es lo mismo. En cualquier caso,  éstos deben corresponder a cualesquiera que sean tus ilusiones.

GERRIE: ¿Así que no correspondían? 

THERRY: Algo así. Eh, si quieres ser un cirujano del cerebro, es mejor que no estudies cosmetología, porque no vas a conseguir lo que quieres. Y si tú esperas que Hitler se vuelva tu Adonis privado, es mejor que te desilusiones. Porque lo único que tu puedes controlar es lo que está dentro de ti, y sólo en el grado en que tu Karma te lo permita.  

GERRIE: Ahora, ¿la puerta pasiva no era una puerta más baja? 

THERRY: ¿Y que tiene que ver eso con la conversación? 

GERRIE: Porque esa era originalmente--mi confusión vino en términos de activa y pasiva, y la conversación entonces fue que tú dijiste--

THERRY: ¿No estás haciendo lo mismo de nuevo? 

GERRIE: ¿Olvidándome que hay niveles? 

THERRY: Sí. Y cada nivel es igualmente importante dentro del individuo respectivo.  

GERRIE: Sin embargo, tú también me dijiste, durante nuestras lecciones de matemática, que el pasivo, bien, que hay una ley en la que cada uno, déjame ver... 

THERRY: ¿Dentro de su propio tipo?  

GERRIE: No, aquella donde tú tienes uno y también tienes la implicación del otro porque tienes uno. 

THERRY: ¿Oh, el punto de transfusión? 

GERRIE: ¿Y yo te pregunté si eso significaba que si uno tiene una puerta activa, uno también tiene el pasivo dentro de ésta? Y tú dijiste que sí, y que si tenías la puerta pasiva, también tenías la activa dentro de ésta.  

THERRY: Sí, ésa es la presencia.